Дебютная постановка. Том 1 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
«А я ее почему-то не люблю, – со ставшим уже привычным недоумением подумал Николай. – Она совсем чужая, как инопланетянка для меня»."
"– Миша, ты чего? – удивленно спросила она, увидев, что муж пришел не один. – Забыл что-то?
Отложив книгу, она начала было вставать с дивана, но Николай жестом остановил ее:
– Сиди-сиди, мы с Мишкой на кухне парой слов перекинемся, по службе.
– Что там на даче? Юрка в порядке?
– В полном, здоров и весел. Читай спокойно.
– А ужинать?
– Да что ты, какой ужин, – рассмеялся он. – Мать так накормила, что теперь неделю можно не есть.
Лариса явно обрадовалась, что можно вернуться к чтению.
– Тогда убери там все в холодильник, я тебе на плите оставила, – сказала она и тут же уткнулась глазами в книгу.
Братья уселись на кухне, плотно притворив дверь. Николай тщательно отбирал информацию, которой считал возможным поделиться с братом. Хоть Мишка и свой, все-таки следователь, пусть и начинающий, но Абрамян же не зря просил особо не распространяться. Про фотографию, записку на французском языке и затейливо расставленные на крышке рояля свечи Губанов уже рассказывал раньше, после встречи со следователем Дергуновым.
– У этой балерины, как выяснилось, был горячий поклонник, практически жених, какой-то переводчик с французского, за него плотно зацепились, проверили со всех сторон, но у него такое алиби, которое не разобьешь. Вот на этом месте все и застопорилось, а наверху недовольны тем, что очень долго следствие идет, и передали дело другому следователю, – закончил свой рассказ Николай.
– Переводчик? – вскинулся Миша.
– Ага. Записка же была на французском, потому и зацепились.
– А какой именно переводчик?
– Не понял вопроса, – нахмурился Николай.
– Ну, он тексты переводит или разговоры?
– А, в этом смысле… Синхронист вроде, выезжал с делегациями за границу.
– С делегациями, значит, – задумчиво повторил Михаил. – Дурак ты, Колька, хоть и при должности, а ничего в этой жизни не понимаешь.
– Интересно, а что же такого ты понимаешь, что мне недоступно?
– Понимаю, почему дело передали другому следователю.