Алайна Салах — «Сводный босс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сводный босс читать онлайн

Обложка книги Сводный босс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В поисках той самой прекрасной любви, о которой пишут в книгах, моя мама покидает первопрестольную и летит в Америку, к Колину Леджеру, мужчине, с которым она познакомилась по интернету. Когда влюбленная парочка предлагает мне стажировку в фирме, которую с недавнего времени возглавляет его сын, я соглашаюсь. По приезду выясняется, что влюбленные собрались в кругосветку, а меня оставляют на попечение Гаса. Я не в восторге от перспективы остаться одной в незнакомой стране, но это же я, девочка со стальным лбом и красным дипломом МГУ. Я смогу это пережить. Наверное.Содержит откровенные постельные сцены и нецензурные выражения.18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы входим в «Пруденс» без пятнадцати семь. Миловидная брюнетка-администратор улыбается нам с ресепшен.

— У вас забронирован столик?

Гас молчит, предоставляя мне возможность высказаться.

— Забронирован, — отвечаю громко и уверенно, — ВИП-зал для господина Акиры Куросава и господина Такеши Китано.

Позади слышу сдавленный звук, это Малфой пытается не откусить себе лёгкое от смеха.

— Ох, — глаза девчушки загораются, — мне говорили. Японская съёмочная группа, новый блокбастер. Будем рады приветствовать вас в нашем заведении.

А вы тоже актёр?

Она поворачивается к Гасу и оценивающе начинает его разглядывать.

— Что вы, милая... — стреляю взглядом в её бейджик, — Серена. Это наш художник по свету.

Пока Серена, то и дело оглядываясь, проводит нас через весь зал в ВИП-зону, Малфой ловит меня за локоть.

— Серьёзно, матрёшка? — заговорщицки шепчет мне в шею.

Бросаю на него безопасный мимолётный взгляд, в его синих глазах пляшут азарт и восхищение.

— Я слышал, что здесь вкусно кормят, и даже допускаю, что Китано мог забросить ради этого съёмки, но так чтобы старик Куросава вылез из могилы…

Самодовольно хмыкаю себе под нос и пожимаю плечами.

Не могла же я завалиться на первом его задании.

В процессе ужина выясняется, что белобрысая жертва диет и пластической хирургии — переводчик с японского. И судя по тому, как бегло и без запинок она ретранслирует всё, что вещают трое престарелых синоби, вполне себе неплохой.

— Всё успела записать, Сла-ва? — Малфой свешивается через моё плечо, нарушая все понятия о личном пространстве.

— Если что и не успела, то у меня всегда есть диктофон.

Демонстративно машу телефоном перед собой и дёргаю плечом, пытаясь стряхнуть с себя его шершавый подбородок, упирающийся мне в ключицу.

— У тебя мурашки, матрёшка, — хрипло урчит Гас, окуная меня в облако жарких воспоминаний."

"— Это аллергия на твоё присутствие, — ворчу я, но в сторону почему-то не отхожу.

— Гас, ты обещал отвезти меня домой, — раздаётся индюшачье курлыканье из-за спины, — и помочь мне с ноутбуком.

Пфф. Блядский, блядский Слизерин.

Быстро отстраняюсь от него, и до того, как Малфой успевает открыть рот, ослепляю его улыбкой.

— Можете ехать без меня, у меня по плану свидание.

Рапунцель повисает у Малфоя на руке и начинает оттаскивать его к выходу, словно хозяйка голодного бультерьера от протухшего куска мяса.

— С кем это у тебя свидание?

Малфой хмурится, небрежно избавляясь от вцепившейся в него клешни.

Подбор книги