Мона Кастен — «Спаси нас»: читать онлайн бесплатно полную версию

Спаси нас читать онлайн

Обложка книги Спаси нас
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Они из разных миров. И все же они предназначены друг для друга. Руби и Джеймс думали, что преодолели все препятствия на пути к счастью, но это не так. Теперь они вынуждены защищать свои отношения от друзей и родных. Кажется, что катастрофа неизбежна, им никогда уже не быть вместе, но спасение приходит от мамы Джеймса. Она оставляет подсказку… Подсказку, разгадать которую под силу только ему.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не выдам ни словечка. Ни единого.

– Это нечестно. Папе ты всегда все разбалтываешь, когда дело касается сюрпризов.

– Лишь потому, что у меня есть железные аргументы и я знаю, на какие кнопки нажимать, – вставил папа, кидая на сковороду горсть паприки.

– Ты заметил, как отвратительно это звучит? – осуждающе спросила я, опустив уголки рта.

Между его бровей залегла морщинка.

– Ты права, – сказал он. – Как забавно. – Он сделал вид, будто ничего не было, и стал помешивать паприку ложкой.

Я почувствовала, как сзади подошел Джеймс и погладил меня по спине, совсем коротко.

Так всегда, когда мы в присутствии моих родителей: короткие, тайные жесты и прикосновения. Не больше.

– Ну можно хотя бы крохотную подсказку? – спросила я с улыбкой.

Джеймс наклонился, чтобы его рот оказался у моего уха.

– Я хочу исполнить одно из твоих желаний, Руби.

По всему телу побежали мурашки.

– Тогда я скорее соберусь.

20

РубиПервые полчаса я не понимала, куда мы едем. Но в какой-то момент мы проехали указатель, на котором было написано название следующего города, и у меня в голове щелкнуло.

– Нет! – воскликнула я.

– Что нет? – спросил Джеймс.

– Мы… мы едем в Оксфорд?

Собственно, вопросы казались лишними. Его улыбка уже стала ответом.

Поскольку не знала, что делать, и при этом была взбудоражена, я с силой ударила его по плечу.

– Но это же круто! А куда конкретно мы едем? – спросила я. – В университет? В Святую Хильду? Вообще-то там не запланировано никаких мероприятий, я подписана на их ленту новостей и на рассылку.

О, может, я что-то пропустила? Там состоится какое-то мероприятие?

Джеймс ухмыльнулся.

– Тебе придется еще немного подождать. – Он потер левое плечо: – Кстати, было больно.

– Я не специально. Это все волнение.

Он, смеясь, покачал головой.

Через час поездки я заметила, что мы находимся не на прямой дороге в Оксфорд, но на мое вопросительное мычание Джеймс лишь пожал плечами. Мы проехали одну круговую развязку, затем еще две, и в какой-то момент Джеймс свернул на незнакомый, как мне показалось, съезд.

Когда он выехал на другое шоссе, я перестала гадать, куда он меня везет.

Не в кампус – это точно.

Следующие полчаса мы продолжали ехать по шоссе, потом Джеймс повернул направо на небольшую дорогу и чуть позже на еще более узкую. Если нам попадется встречная машина, то поневоле придется съехать на рапсовое поле. Я взглянула на выключенный навигатор и подумала, что Джеймс, возможно, заблудился и просто не хочет это признать.

Подбор книги