Юлия Арниева — «Счастье быть нужным»: читать онлайн бесплатно полную версию

Счастье быть нужным читать онлайн

Обложка книги Счастье быть нужным
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда ты успешная, почти молодая и, несомненно, красивая женщина. Достала саму Вселенную своим извечным вопросом: "Когда"? И в ответ получив рык: "СЕЙЧАС"! Готовься очнуться в незнакомом мире и отправиться к мужу, которого нет. А есть маленький и одинокий ребенок, стерва гувернантка и экономка выдра. И теперь тебе остаётся только: любить, хвалить, мочить! А ещё создать комфортные условия для жизни маленькому ребенку и себе любимой
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Кхм… Ваша супруга, герцогиня Вилия Марсиэла Данклав, – проговорил тихим голосом Бертран.

Этого не может быть… Мне не могло так повезти: моя неуловимая нимфа – это и есть моя жена?

– Уверен? – всё ещё с трудом соображая, не веря, всё тем же осипшим голосом еле слышно уточнил у Бертрана.

– Абсолютно, – ехидно улыбаясь, ответил дворецкий.

*Вилия*

Долго хандрить я себе не позволила и решила, что давно пора поделиться новеньким рецептом с Алмой. Спускаясь по лестнице, заметила, как Бертран очень быстро в несвойственной ему манере устремился навстречу мужчине, после взгляда, на которого моё сердце учащенно забилось, а мурашки пустились в пляс.

«Это он! Моя мечта, встретившаяся у лавки!» В голове пронеслись тысячи мыслей, среди которых были: «Он! Что он здесь делает? Как он меня нашёл? А как же муж?»

И ещё куча бредовых мыслей типа: «Так, успокойся, что ты замерла как статуя?! Чёрт! У меня ладошки снова влажные… Вдох – выдох. Надо спуститься и поприветствовать. О чём с ним шепчется Бертран? Уставились на меня оба.

Что вообще происходит?»

Запутать и накрутить себя окончательно не позволил ворвавшийся ребёнок, который с криком: «Дядя Андре вернулся!» – подбежал к мужчине.

«Дядя Андре? Андре! Мой муж!»

– Вилия, смотри, кто вернулся! – маленькая фурия увидела меня, рванула теперь ко мне, и, схватив за руку, потащила к мужу, а я, как идиотка, подойдя, онемела и просто смотрела в его тёмные глаза, кажется, собираясь утонуть.

– Леди Вилия, добрый день, я рад с вами познакомиться, – муж взял меня за руку и осторожно притронулся к ней губами.

– Добрый день, очень приятно, мсье Андре, – наконец-то я отмерла.

– Ох, что же это? Господин Андре вернулся, – в холл, причитая, вошла Алма, – а похудел—то как! Пойдёмте скорее, я вас покормлю. Маргарет, распорядись подавать обед в столовую.

«Что здесь происходит? Прыгающая радостная Амелия – я её никогда такой счастливой не видел. Алма, суетящаяся и обеспокоенная, которая всегда была тихой и практически не покидала кухни.

 Бертран, хитро улыбающийся, и, по всему видно, очень довольный».

– Алма, спасибо, у нас в замке гость, мсье Михель.

– Господин Андре, будет сделано, на всех хватит, – я наблюдал за проворно убегающей на кухню Алмой, за ней следом ушла, видимо, Маргарет, новая экономка.

– Амелия, пойдём приведём себя в порядок, – мне хотелось сбежать и прийти в себя. – Мсье Андре, мы ненадолго вас покинем?

– Конечно, леди Вилия.

Подбор книги