Роза песков читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Яркий запах весенней примятой травы и ощутимый холодок от медленно текущей Асфиты. Больше всего его тогда поразило даже не бегство Нариз от жениха, и даже не расправа над семьей – он был наслышан о нравах Сарандана. А вот то, как повела себя девушка дальше, как сумела организовать их побег, как приобрела себе раба – все это было похоже на удивительную восточную сказку.
-- А потом, уже здесь, в Гордеро, фаранд Контеро записал нас, как своих детей, -- Рейг изподлобья глянул на собеседника, слегка пожал плечами и добавил, -- все.
Леон видел беспокойство на лице подростка и очень высоко оценил то, что тот не стал давить на жалость и спрашивать: «Что теперь с нами будет?». Мальчишка мальчишкой, а чувство собственного достоинства у него явно есть!
Леон знал, что если он надумает разорвать помолвку, семье придется взять вину за разрыв на себя, но с некоторым удивлением понял, что ему вовсе не хочется этого делать. В конце концов, саранданские айнуры равны титулом местным фарандам.
Кроме того, за девушкой дают прекрасное приданое, а разорвав договоренности, он невольно привлечет внимание и к собственной персоне…
С некоторым даже удивлением, Леон заметил, что он рассматривает исключительно те доводы, которые подталкивают его породниться с этой семьей.
Сейчас, продолжая искоса поглядывать на невесту, он мучительно подбирал слова, пытаясь не обидеть ее, не оскорбить пресловутую «девичью скромность».
-- Фаранда Нариз, -- наконец решился он, -- я хотел сказать, что у нас с вами почти не было времени получше узнать друг друга.
Девушка просто кивнула в ответ, так и не заговорив. Леон мялся, все же первая брачная ночь – тема деликатная, вдруг она оскорбится?
-- Я только хотел сказать, что после обряда не буду настаивать в первую ночь на выполнение вами, фаранда, супружеского долга.
Ридган с некоторым даже удивлением даже почувствовал, как кровь прилила к лицу, как запылали уши, и несколько нервно отвернулся в сторону, не давая невесте возможность рассмотреть побагровевшее лицо.
« Эрина Милосердная, тогда, в той стычке в саду, где на клумбах осталось пять трупов, и два из них – дворцовой охраны, мне все же было легче!». Он постарался незаметно смахнуть со лба пот."
"-- Я благодарна вам за деликатность, ридган Ронхард. Я тоже считаю, что малознакомым людям лучше не ложиться в постель.