Расставание не для нас читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Но, если дело дойдет до борьбы, он может ударить ее или как-то вывести из строя раньше, чем она отобьется от него. Это ее и тревожило.
– Думаешь, я не знаю, что полиция прослушивает твои телефонные разговоры? – спросил он издевательским голосом из ее кошмаров. – Я прекрасно знаю все эти штучки. В этом деле я специалист. Лучший!
Она заставила себя рассмеяться.
– Мне жаль разочаровывать вас, но у меня бывали телефонные звонки… гм… и поинтереснее ваших.
– Заткнись! – Внезапно его голос поднялся до визга, ужаснувшего ее.
– Нет!
Он угрожающе шагнул к ней.
– Сними, я сказал!
Джесс в панике оглянулась на шкаф, но он не запирался изнутри. Она быстро взглянула в окно. Оно было закрыто, но, даже если бы она сумела его открыть, он поймал бы ее прежде, чем она успела выбраться.
Единственным путем к спасению оставалась дверь, ведущая в холл, но он загораживал дорогу к ней. Ей придется как-то отвлечь его, сделать так, чтобы он отошел от двери.
Проглотив отвращение, она взялась за верхнюю пуговицу блузки.
– Поторапливайся! – приказал он. – Снимай ее. Я хочу увидеть твою кожу. Хочу увидеть твою грудь.
Джесс медленно расстегнула пуговицы.
– Мой муж разорвет тебя в клочья.
– Но до этого я увижу твои соски. Потрогаю их. Поторапливайся!
– Он тебе этого не простит. Он найдет тебя.
– Ты не скажешь ему. Тебе будет стыдно.
– На твоем месте я бы на это не рассчитывала. – Она вытащила блузку из юбки и спустила с плеч.
Он испустил глубокий вздох и содрогнулся, как при оргазме.
Как она боялась и надеялась, Фенстон сделал несколько неуверенных шагов к ней.
– А теперь лифчик. Быстрее! – Он протянул к ней руку. Кончики его пальцев скользнули по ее груди над краем бюстгальтера.
Она отшатнулась.
– Погладь себя! – приказал он задыхающимся голосом.
– Если хочешь видеть, как меня гладят, сделай это сам! – Она высокомерно и вызывающе посмотрела на него.
Как она и надеялась, он рванулся к ней, протянул руки. Швырнув ему в лицо блузку, она извернулась и поднырнула ему под руку. Схватила пустое ведро с пола и бросила его в светильник на потолке, а затем в темноте стала пробираться к двери, уклоняясь от сыпавшихся дождем осколков.
Джесс попыталась нащупать ручку двери. Темнота была ее преимуществом, ведь она лучше, чем он, была знакома с домом.