Дж. Р. Уорд — «Отомщенный любовник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отомщенный любовник читать онлайн

Автор: Дж. Р. Уорд
Обложка книги Отомщенный любовник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Р' то время как РІРѕРёРЅС‹-вампиры защищают свою расу РѕС' смертельных врагов, преданность одного вампира Братству подвергнется настоящему испытанию, а его истинная сущность перестанет быть тайной.Небольшой городок Колдвелл, штат РќСЊСЋ-Йорк, уже давно превратился в поле жестокой битвы между вампирами, защищающими свою расу, и РёС… коварными врагами - Обществом Лессенинг. Однако есть в городе и еще одна сила, с которой нельзя не считаться. На протяжении РјРЅРѕРіРёС… лет Колдвелл остается территорией, подчиненной Ривенджу - наркобарону и С…озяину скандально известного ночного клуба, в котором богатеи и парни, вооруженные до Р·СѓР±ов, РјРѕРіСѓС' удовлетворить любые СЃРІРѕРё потребности. Но именно эта темная репутация и делает Ривенджа вовлеченным в историю с покушением на Рофа, Слепого Короля и лидера Братства. Несмотря на то, что его любимая сестра вышла замуж за одного из Братьев, Ривендж всегда старался держаться РѕС' РЅРёС… подальше. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Старый дворецкий был не единственным, кто зашел с двумя женщинами: с того момента, как он припарковал Мерседес, его сопровождали Рейдж и Бутч.

Голоса и множество ног поднимались по лестнице.

Джордж напрягся, его бедра приподнялись, дыхание чуть изменилось.

– Все хорошо, дружище, – шепнул ему Роф. – Все в порядке.

Пес тут же расслабился, и Роф посмотрел на животное, хоть и не мог ничего видеть. Что-то в этом безусловном доверии было… очень приятным.

Стук в дверь заставил его повернуться обратно:

– Входите.

Прежде всего, он почувствовал, что от Хекс и Элены веет мрачной решительностью.

А затем, что Элена, стоявшая справа, особенно нервничала.

По шелесту одежды он понял, что они ему кланялись, и последовавшая пара «Ваше Высочество» подтвердила его догадку.

– Присаживайтесь, – сказал он. – Остальные, – прочь из комнаты.

Никто из братьев не посмел сказать и слова против, потому что включился режим «протокол»: если рядом посторонние, то они обращались с ним, как с суверенным монархом и королем. А, значит, никакого выкобенивания и неподчинения.

Может, следует почаще принимать посетителей в этом чертовом доме?

– Расскажите, почему вы здесь, – сказал Роф, когда двери закрылись.

При последовавшей паузе он представил, что женщины, возможно, переглядываются друг с другом, чтобы решить, кто начнет.

– Дайте-ка догадаюсь, – отрезал он. – Ривендж жив, и вы хотите вытащить его из крысиной дыры?

***

Когда заговорил Роф, сын Рофа, Элена была не так уж удивлена тому, что король знал цель их прихода. Он сидел по другую сторону изящного, красивого стола и был в точности таким же, каким она его запомнила, когда он чуть не сшиб ее тогда, в клинике: жестоким и умным, лидером в физическом и духовном смысле.

Он – мужчина, который знал, как работает реальный мир. И обладал мускулами, необходимыми для решения тяжелых дел.

– Да, мой господин, – сказала она. – Мы хотим именно этого.

Его черные очки повернулись к ней:

– Так ты медсестра из клиники Хэйверса. И, как оказалось, родственница Монтрега.

– Да, это так.

– Не возражаешь, если я спрошу, как ты во все это ввязалась?

– Это личное.

– Ну, да, – кивнул король. – Понял.

– Он совершил хороший поступок по отношению к тебе, – заговорила Хекс, ее голос серьезен и уважителен. – Ривендж совершил очень хороший поступок по отношению к тебе.

– Можешь не напоминать. Именно поэтому вы двое сейчас находитесь в моем доме.

Элена посмотрела на Хекс, пытаясь понять по лицу женщины, о чем они говорят. Но ничего не обнаружила.

Подбор книги