Дж. Р. Уорд — «Отомщенный любовник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отомщенный любовник читать онлайн

Автор: Дж. Р. Уорд
Обложка книги Отомщенный любовник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Р' то время как РІРѕРёРЅС‹-вампиры защищают свою расу РѕС' смертельных врагов, преданность одного вампира Братству подвергнется настоящему испытанию, а его истинная сущность перестанет быть тайной.Небольшой городок Колдвелл, штат РќСЊСЋ-Йорк, уже давно превратился в поле жестокой битвы между вампирами, защищающими свою расу, и РёС… коварными врагами - Обществом Лессенинг. Однако есть в городе и еще одна сила, с которой нельзя не считаться. На протяжении РјРЅРѕРіРёС… лет Колдвелл остается территорией, подчиненной Ривенджу - наркобарону и С…озяину скандально известного ночного клуба, в котором богатеи и парни, вооруженные до Р·СѓР±ов, РјРѕРіСѓС' удовлетворить любые СЃРІРѕРё потребности. Но именно эта темная репутация и делает Ривенджа вовлеченным в историю с покушением на Рофа, Слепого Короля и лидера Братства. Несмотря на то, что его любимая сестра вышла замуж за одного из Братьев, Ривендж всегда старался держаться РѕС' РЅРёС… подальше. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А теперь, делай чертовы звонки и не выпендривайся. Или я порежу тебя на кусочки и буду наслаждаться каждой секундой твоего крика.

***

Роф стоял около Безопасного места на охрененно холодном ветру, наплевав на дрянную погоду. Возвышаясь перед ним, мечта Роквелла из «Предоставьте это Биверу», дом, предоставивший убежище жертвам домашнего насилия, был большим, разросшимся за счет пристроек, и гостеприимным; окна закрыты стеганой драпировкой, на двери кольцо, а перед входом лежал коврик с надписью «добро пожаловать».

Будучи мужчиной, он не мог зайти внутрь, поэтому ждал, как садовый гном на жесткой жухлой траве, молясь, чтобы его любимая лилан была там… и захотела его увидеть."

"Проведя весь день в кабинете, надеясь, что Бэт придет к нему, он наконец-то обшарил особняк. Не найдя ее там, он взмолился, чтобы она помогала здесь, что делала довольно часто.

На крыльце появилась Марисса, закрыв за собой дверь. Шеллан Бутча, и в прошлом кровная супруга Рофа, в своих черных брюках и пиджаке выглядела по-деловому, светлые волосы были уложены в элегантный шиньон, и пахла она океаном.

– Бэт только что ушла, – сказала Марисса, когда он подошел к ней.

– Она вернулась домой?

– На Редд Авеню.

Роф застыл.

– Что за… Почему она там? – Вот дерьмо, его шеллан одна в Колдвелле? – Ты имеешь в виду ее старую квартиру?

Марисса кивнула.

– Думаю, ей хотелось вернуться туда, откуда все началось.

– Она одна?

– Насколько мне известно.

– Господи Иисусе, ее однажды уже похитили, – рявкнул он.

Когда Марисса отпрянула, он выругался про себя. – Слушай, извини. Прямо сейчас я совсем не могу здраво мыслить.

Марисса улыбнулась.

– Это прозвучит плохо, но я рада, что ты бесишься. Ты это заслужил.

– Да уж, я был дерьмом. Кучей дерьма.

Марисса подняла голову к небу.

– На этой ноте хочу дать тебе совет, на случай, когда ты пойдешь к ней.

– Дерзай.

Идеальные черты ее лица разгладились, и когда она вновь сосредоточилась на нем, в ее голосе звучала печаль.

– Попытайся не злиться.

Когда ты в ярости, то похож на огра, и прямо сейчас Бэт нужно напомнить, почему она должна доверять тебе, а не отгораживаться.

– Верно сказано.

– Всего доброго, мой повелитель.

Он кивнул ей, слегка качнув головой, и дематериализовался прямо на Редд Авеню, где находилась квартира Бэт, в которой они впервые встретились. Направляясь туда, он прекрасно почувствовал на собственной шкуре, с чем его шеллан приходится иметь дело каждый раз, когда он уходит в город.

Подбор книги