Александр Васильевич Чернобровкин — «Морской волк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Морской волк читать онлайн

Обложка книги Морской волк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Александр Васильевич Чернобровкин
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда пустых бочек на дрифтере не оставалось, он подходили в барку Ларса Йордансена, сдавал улов, получая взамен пустые бочки, соль, питьевую воду и продукты. Мой барк грузить будем во вторую очередь. На третий день после нашего прихода на горизонте появился небольшой хулк водоизмещением тонн сто двадцать. Повертелся на удалении миль пять-семь и исчез, чтобы появляться через каждые два-три дня. Скорее всего, голландский или английский. Наверное, охраняет своих рыбаков и гоняет чужих. Нападать на нас боится и опасается, как бы мы не напали.

Я делаю вид, что не замечаю его, хотя Ларс Йордансен присылал человека на тузике с вопросом, не надрать ли этому хулку корму? Я решил, что толку с хулка будет мало, а внимание к себе привлечем. Лишнее внимание мне сейчас ни к чему.

Через шестнадцать дней, в течение которых стояла прекрасная погода, трюм старого барка был забит бочками с соленой рыбой, и Ларс Йордансен повел корабль в Ольборг. Там он выгрузит улов и погрузит тару и продукты. Теперь дрифтера начали подходить к нашему борту.

Обленившиеся, заскучавшие матросы получили работу. Одна грузовая стрела работала с дрифтером, стоявшим у правого борта, вторая — со стоявшим у левого. Цепляли по две бочки и отправляли в трюм. Там матросы вручную перемещали бочки к бортам и переборкам. Затем перегружали на дрифтера тару и припасы. Работали весело. Особенно говорливы были экипажи дрифтеров. В каждом всего три человека. Болтать друг с другом надоело, вот и общаются с экипажем барка. Всё какое-то разнообразие. Тем более, что у каждого на браке если не родственник, то друг, приятель или сосед.

Мы заканчивали погрузку на очередной дрифтер, когда из «вороньего гнезда» прокричали:

— Вижу корабли, идут к нам!

Шли с юго-запада, со стороны Британии, подгоняемые западным ветром. Каракка и два хулка. На грот-мачте каракки английский королевский флаг, бело-красный, длиной до главной палубы. Один хулк был тот самый, что следил за нами, а второй побольше, тонн на двести. Они шли слева и справа от каракки. Группа поддержки, так сказать.

Дождались, когда барк останется один, и решили втроем вытеснить конкурентов со своей поляны.

— Отпускаем дрифтер! Вира якорь! Корабль к бою готовить! — приказал я

Отдав швартовы дрифтеров, матросы вставили в вертикальный шпиль вымбовки и, напевая тягучую песню о красавице, которая ждет их на берегу, начали выбирать якорь. Комендоры молча и быстро выкатили пушки, сняв с них брезентовые чехлы и вытянув из стволов пробки, к портам в фальшбортах.