Лайла Джеймс — «Мафиози и его Ангел: Часть 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мафиози и его Ангел: Часть 1 читать онлайн

Обложка книги Мафиози и его Ангел: Часть 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Алессио: Хладнокровный. Безжалостный. Убийца. Меня боится и почитает каждая живая душа. Я рождён не для того, чтобы познать, каково это любить и быть любимым, а для того, чтобы заставить грёбаный клан Абандонато заплатить за смерть моей матери, стерев с лица земли всех его членов до последнего. Когда я нашёл странную избитую девушку, спрятавшуюся под моей кроватью – то не почувствовал ни единого укола жалости по отношению к ней. Она – всего лишь очередная игрушка в моих руках. Айла: Я считала, что Алессио – очередной мужчина, в чьих планах использовать меня, сломать, а затем – выбросить. Не уверена, что теперь знаю, каково это доверять кому-то. За всей той болью у меня никак не получалось собрать своё сердце воедино – но Алессио смог. И рядом с ним оно вновь бьётся. Но узнай он, какую опасность я для него представляю... Мне не жить.Эта книга содержит мрачные - а иногда и жестокие - изображения мира организованной преступности, сексуальных посягательств и самоубийств, а некоторые события могут стать спусковым крючком для некоторых читателей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он послал мне одну из своих прекрасных улыбок и вошел в комнату. «Извини, я опоздал. Меня задержали в последнюю минуту.»

«Все в порядке», - сказала я, когда он остановился передо мной. Он наклонился и быстро поцеловал меня в губы, прежде чем выпрямиться.

«Все хорошо?», - он спросил.

«Отлично», - ответила я.

«Хорошо. Мы здесь закончили.» Сэм прочистил горло. Мэдди еще раз сжала меня и отпустила.

«Увидимся позже», - сказала она, подмигнув перед уходом.

Алессио обнял меня за талию, притягивая меня к себе. Он поцеловал меня в лоб, прежде чем повернуться к Сэму.

«Спасибо», сказал он. Сэм кивнул, и Алессио вывел меня из комнаты.

«Как ты себя чувствуешь?», - он спросил.

«Хорошо. Я рада, что швы сняты. Они очень раздражали и сильно чесались».

Алессио засмеялся и поцеловал меня, когда я надулась. «Я знаю. Ты жаловалась на них в течение нескольких дней.»

Когда он отстранился, мне это не понравилось. Опираясь на пальцы ног, я поднесла свои губы к его и поцеловала его. Это было быстро, а потом я отстранилась.

«Ты такая дразнящая», прорычал Алессио, его рука сжимала меня почти до синяков.

В его словах промелькнуло небольшое хихиканье, и я пожала плечами. Положив руку ему на грудь, я посмотрела на его сияющие голубые глаза. «Ты ушел до того, как я проснулась сегодня утром», - сказала я.

Алессио торжественно кивнул. «Я должен был позаботиться о некоторых вещах. Ты выглядела слишком спокойной во время сна, я не хотел тебя будить.»

«Я скучала по тебе.»

Мое признание стало неожиданностью для нас обоих.

Его глаза опасно вспыхнули, и я задрожала в его объятиях. «Ну, черт возьми», - резко прошептал он, прежде чем чмокнуть меня в губы.

Он толкнул меня к стене, его губы пожирали мои. Я жадно впитывала его поцелуи, как будто жаждала его. Его руки вонзились в мои волосы, и он крепко сжал их в кулаке, наклонив мою голову назад.

Мои пальцы впились в его плечи, и я застонала, когда он засосал мой язык, целуя меня глубже. Его поцелуи были грубыми и жесткими, как будто он требовал меня.

И вдруг он уже не был в моих руках.

Он резко отстранился и сделал несколько шагов, тяжело дыша, его глаза блестели от нужды. «Если мы не остановимся сейчас, я не смогу остановиться позже. И мы в коридоре», - сказал он.

«Хорошо», - ответила я.

«Я увижу тебя на обеде», - сказал Алессио, в его глазах отражался его отчаянный голод, но он сдерживал себя. Для меня. Все для меня. Все, что он делал до сих пор ... было для меня.

Я молча кивнула, и он быстро повернулся и ушел.