Лайла Джеймс — «Мафиози и его Ангел: Часть 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мафиози и его Ангел: Часть 1 читать онлайн

Обложка книги Мафиози и его Ангел: Часть 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Алессио: Хладнокровный. Безжалостный. Убийца. Меня боится и почитает каждая живая душа. Я рождён не для того, чтобы познать, каково это любить и быть любимым, а для того, чтобы заставить грёбаный клан Абандонато заплатить за смерть моей матери, стерев с лица земли всех его членов до последнего. Когда я нашёл странную избитую девушку, спрятавшуюся под моей кроватью – то не почувствовал ни единого укола жалости по отношению к ней. Она – всего лишь очередная игрушка в моих руках. Айла: Я считала, что Алессио – очередной мужчина, в чьих планах использовать меня, сломать, а затем – выбросить. Не уверена, что теперь знаю, каково это доверять кому-то. За всей той болью у меня никак не получалось собрать своё сердце воедино – но Алессио смог. И рядом с ним оно вновь бьётся. Но узнай он, какую опасность я для него представляю... Мне не жить.Эта книга содержит мрачные - а иногда и жестокие - изображения мира организованной преступности, сексуальных посягательств и самоубийств, а некоторые события могут стать спусковым крючком для некоторых читателей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Алессио встал и медленно подошел ко мне уверенными шагами. Когда он был близко, он протянул руку и коснулся грязных прядей моих волос.

«Хороший выбор, Айла», сказал Алессио. Звук моего имени, исходящий от него, заставил меня снова вздрогнуть. Боже, почему его голос должен был звучать так ... интимно? Мои глаза расширились от внезапной мысли. Нет,нет, Айла. Не теряй себя.

«Я рад, что ты решила… работать на меня». То, как он сказал эти слова, заставило мое тело замереть. Он смотрел на меня напряженным взглядом.

Алессио подошел ближе, пока наши тела не прижались друг к другу. Он провел пальцем по моей ушибленной щеке.

«Я позабочусь, чтобы ты не пожалела об этом решении», - прошептал он хрипло.

Подождите, что? Он имел в виду ...? Нет, он не мог. Он не будет.

Ох, но он сделает это. Это был Алессио Иваншов. Ему ни в чем не было отказано. И я просто сказала «да» его предложению.

Мое дыхание и биение моего сердца были слишком громкими. Я была уверена, что он слышал это. Алессио наклонился, пока его глаза не приблизились к моему уровню.

«Не волнуйся. Я не сделаю тебе больно.»

Я сглотнула и быстро облизнула губы. Его взгляд последовал за моим движением, когда его голубые глаза превратились из холодных в горячие. Он облизал свои, а потом прошептал: «Пока ты сама не захочешь этого». Я в шоке вздохнула, и это заставило мою грудь двигаться по его груди. Трение заставило мое тело дрожать. Было ли это опасение? Или предвкушение?

«Хм… что… что ты… имел ввиду… под работой?» - тихо спросила я, спотыкаясь о собственные слова.

Он сделал еще один шаг ближе, заставляя меня сделать шаг назад. Алессио наполнил меня своим присутствием настолько сильно, что я почувствовала себя слабой и маленькой.

«Именно это означает… работа», - продолжил он хриплым голосом.

Боже мой. Пожалуйста, не надо. Только не это. Все, кроме этого.

«Что ... что за работа?» Я спросила снова.

Алессио посмотрел мне в глаза. От синего к зеленому.

Мы оба смотрели друг на друга, не мигая.

Напряжение вибрировало вокруг нас. Но я не могла понять, какое это было напряжение. Я отказывалась это понимать. Я отказывалась признавать это.

Он вдруг сделал шаг назад. Я выдохнула при движении, и мои напряженные мышцы расслабились от облегчения. Алессио встал во весь рост, теперь посмотрев на меня, его глаза снова были жесткими.

«Моим горничным нужна небольшая помощь. Ты будешь помогать с уборкой и готовкой», - сказал он бодро.