Лайла Джеймс — «Мафиози и его Ангел: Часть 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мафиози и его Ангел: Часть 1 читать онлайн

Обложка книги Мафиози и его Ангел: Часть 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Алессио: Хладнокровный. Безжалостный. Убийца. Меня боится и почитает каждая живая душа. Я рождён не для того, чтобы познать, каково это любить и быть любимым, а для того, чтобы заставить грёбаный клан Абандонато заплатить за смерть моей матери, стерев с лица земли всех его членов до последнего. Когда я нашёл странную избитую девушку, спрятавшуюся под моей кроватью – то не почувствовал ни единого укола жалости по отношению к ней. Она – всего лишь очередная игрушка в моих руках. Айла: Я считала, что Алессио – очередной мужчина, в чьих планах использовать меня, сломать, а затем – выбросить. Не уверена, что теперь знаю, каково это доверять кому-то. За всей той болью у меня никак не получалось собрать своё сердце воедино – но Алессио смог. И рядом с ним оно вновь бьётся. Но узнай он, какую опасность я для него представляю... Мне не жить.Эта книга содержит мрачные - а иногда и жестокие - изображения мира организованной преступности, сексуальных посягательств и самоубийств, а некоторые события могут стать спусковым крючком для некоторых читателей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я опустился на колени перед ним и схватил его лицо, мои пальцы глубоко впились в его щеки. Я наклонился ближе и прошипел сквозь стиснутые зубы. «Или что? Чем ты планируешь заняться? Стрелять в меня? Альфредо, позволь мне напомнить тебе. Ты тот, кто прикован к стене.»

Он вздрогнул от давления, которое я оказывал на его щеки, и его боль подтолкнула меня. Я глубже зарыл ногти, затем опустил руки и обернул их вокруг его шеи. Его глаза расширились, когда я сильнее прижал руки к его шее, душа его.

Он боролся, его лицо стало почти багровым, и он задыхался.

Когда я увидел, что он начинает терять сознание, я отпустил его.

«Теперь, на чем мы остановились?» - спросил я, двигаясь к стулу в углу. Я сел и откинулся назад, скрестив левую лодыжку и правое колено и ожидая его.

«Поч ... почему?» он спросил через приступ кашля. После того, как слова вышли, он поднял глаза и посмотрел на меня с ярким взглядом, его глаза показали мне, как сильно он меня ненавидел.

Покачав головой, я пожал плечами. «Это просто.

Я хочу быть боссом.»"

"«Ты, блядь, дерьмо», взревел Альфредо и попытался встать, но вместо этого упал на колени. «После всего, что я сделал для тебя, так ты мне отплатил?»

«Разве ты не тот, кто научил меня, что нет благодарности? Благодарность - это проявление слабости, не так ли? В конце концов, мы делаем то, что приносит нам наибольшую пользу».

«Я дал тебе все, Альберто. Я сделал тебя вторым в команде. Я дал тебе силу. Я дал тебе мою дочь!»

Его слова не смутили меня.

Вместо этого это заставило меня чувствовать себя сильным.

Его жизнь была в моих руках. Я контролировал все.

Сила и доминирование пронзили мое тело, когда я уставился на него, борющегося с его цепями. Я не мог не засмеяться снова. Смех звучал резко на стенах холодного подвала.

«Я хотел большего, Альфредо. И это просто, я возьму это, - сказал я в ответ, прежде чем встать и медленно идти к нему. Он перестал бороться с оковами и посмотрел мне прямо в глаза.

Я видел отвращение и ненависть там.

Но ничего из этого не имело значения. Он ничего не мог сделать. Он был беспомощен. И он это знал. В глубине его глаз я увидел смирение и страх.

Поднося руку к спине, я достал пистолет и направил его прямо на Альфредо, ствол находился перед его лбом, между его глаз. Я видел, как он тяжело сглатывает, его выдающееся Адамово яблоко почти болезненно качалось в его горле.

«Я отдал свою дочь монстру», - ощетинился он, когда пистолет прижался к его лбу.

Подбор книги