Мария Самтенко — «Лорды не дремлют»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лорды не дремлют читать онлайн

Обложка книги Лорды не дремлют
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто-то едет участвовать в драконьем отборе, чтобы найти невесту.Кто-то - чтобы найти жениха.И только леди Клариссе приходится ехать, чтобы найти убийцу молодого посла, выдать замуж сестру и разобраться с каким-то подозрительным лордом, бегающим по городу голым!__________________________________Любовь, юмор, драконы, расследования.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дознавательница критически осмотрела эту изрядно потрепанную жизнью и засыпанную каменной крошкой тень и вполголоса сообщила, что выглядит Магарыч, конечно, ужасно, но впечатление портит живой любопытный взгляд.

— Так лучше? — лорд опустил веки и чуть запрокинул голову. — Спасибо. Кстати, вы знаете, что ваша формулировка насчет артефакта, леди Кларисса, оставляет некую недосказанность? Насчет того, кому все же место в заднице Багрового демона: артефакту или лорду Гарденвуду…

— Я думаю, благородную леди устраивают оба варианта, — язвительно улыбнулся Грайси, старательно изображая беспокойство о самочувствии Магарыча.

— Воспитание Крылатого Короля налицо…

Увы! Злобная прихрамывающая фигура лорда Гарденвуда в зловещем черном балахоне уже появилась из-за кустов живой изгороди и приближалась к делегации Розенгарда, так что у Клариссы не осталось времени достойно ответить Грайси. Все, что она сделала — это хмуро осмотрела приближающегося распорядителя отбора и не в первый раз подумала, что кого-то он ей все же напоминает.

Кого-то очень мерзкого и неприятного.

А в следующую секунду лорд Гарденвуд таки дохромал до развалин караулки и попытался закатить гостям из Розенгарда истерику насчет бесценного артефакта.

— Ох! Прошу прощения! Это было так неожиданно! — заявил лорд Магарыч, неожиданно вскакивая на ноги и отвешивая Гарденвуду церемонный поклон.

Кларисса нахмурилась — это слишком расходилось с образом «бедного пострадавшего», но Магарыч, оказывается, знал, что делать: от резкого движения из носа у него снова потекла кровь.

— Я попытался применить родовой артефакт, чтобы никто не пострадал, — продолжил лорд, небрежным жестом вытирая, а на самом деле размазывая кровь по лицу, — но оказалось слишком поздно… простите, я не вполне хорошо себя чувствую…

На по-крысиному длинном лице лорда Гарденвуда прекрасно читалось все, что он думает о самочувствии лорда Магарыча.

А на физиономии стоящего рядом лорда Грайси — Кларисса специально отвлеклась от назревающего скандала, чтобы взглянуть — не менее ясно читалось все, что он думает об Истинной земле драконов, отборе, его распорядителе и гадких артефактах.

Полюбовавшись на эти чудесные лица, Кларисса сделала легкий, скользящий шаг вперед:

— Вы же понимаете, лорд, что это уже ни в какие рамки? — сквозь зубы спросила она у Гарденвуда, и тот недовольно развернулся. — Ваш артефакт!..

— Я не знаю, как вы и ваши подручные ухитрились…— не оставил претензию без ответа Гарденвуд.

Подбор книги