Мария Самтенко — «Лорды не дремлют»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лорды не дремлют читать онлайн

Обложка книги Лорды не дремлют
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто-то едет участвовать в драконьем отборе, чтобы найти невесту.Кто-то - чтобы найти жениха.И только леди Клариссе приходится ехать, чтобы найти убийцу молодого посла, выдать замуж сестру и разобраться с каким-то подозрительным лордом, бегающим по городу голым!__________________________________Любовь, юмор, драконы, расследования.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сеть летит к ней, и Кларисса пытается поднять руку, чтобы схватить ее, но…

Слишком медленно!

Четыре.

С головы Гарденвуда слетел капюшон, и узкое лицо под ним кажется Клариссе знакомым. Миг — и распорядителя отбора тоже накрывает сетью, утаскивая куда-то.

Пять.

Чаша разламывается на куски, караулка вокруг нее рассыпается ворохом досок и камней, а Кларисса вдруг понимает, что летит куда-то спиной вперед, и мир за ней схлопывается в темную точку.

Как же. Болит. Голова.

— … исса! Кларисса! Лорд Грайси, она не слышит! Помогите! Пожалуйста!

Голос Мелли звучал испуганно, и Кларисса невольно открыла глаза.

Она лежала на королевской лужайке, лицом к голубому небу, а рядом, в королевских кустах, сидела заплаканная Мелинда. Ее светлые кудри растрепались и перепутались с колючими ветками живой изгороди. Клариссе тут же захотелось найти садовника и провести с ним подробную воспитательную беседу.

Лорд Грайси стоял рядом, вполоборота — кажется, сначала он предпринимал безуспешные попытки распутать прическу Мелли так, чтобы не оставить леди без волос, а потом решил посмотреть, что там с Клариссой.

— Да в порядке она была, просто без сознания…а, уже в сознании, — тут же заявил Грайси, — Мелли, вашу сестру кувалдой не убьешь, а тут какой-то банальный взрыв. Это скучно.

Мелинда, впрочем, уже не обращала на зловредного лорда внимания: она тоже увидела Клариссу и принялась жаловаться, что пятнистой ей нравится больше, чем лысой. И что Гарденвуда, судя по голосу, взрывной волной закинуло на ближайший дуб, и нужно срочно снять его, а то рухнет.

Но не раньше, чем Мелинда выпутается из кустов.

— Магарыча немного приложило о крепостную стену, — добавил Грайси. — Но тут он сам виноват, надо было сначала на себя защиту накладывать, а потом на Гарденвуда. Чуть-чуть не успел.

— Сходи, узнай, как он, — зашептала Мелли Клариссе, — а я пока попрошу лорда Грайси помочь мне с прической. Вы же не против, лорд? Хи-хи-хи.

Лорд Грайси тут же вскинул брови и заявил, что поможет Мелинде выпутаться из колючих кустов даже без женских чар.

— А то я уже попадал в лапы коварной женщины, и нет, это была не леди Кларисса.

— Вы можете не волноваться, тут же нет сеновала, — обернулась дознавательница.

— Кларисса! — взмолилась Мелли. — Не зли лорда Грайси, у него моя прическа в заложниках!

Грайси сладенько улыбнулся, но опровергать ничего не стал. Кларисса фыркнула и направилась к караулке.

Подбор книги