Мария Самтенко — «Лорды не дремлют»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лорды не дремлют читать онлайн

Обложка книги Лорды не дремлют
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто-то едет участвовать в драконьем отборе, чтобы найти невесту.Кто-то - чтобы найти жениха.И только леди Клариссе приходится ехать, чтобы найти убийцу молодого посла, выдать замуж сестру и разобраться с каким-то подозрительным лордом, бегающим по городу голым!__________________________________Любовь, юмор, драконы, расследования.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Испытания? В дорожной одежде⁈ — возмутилась сестра. — С немытыми волосами⁈ За кого вы нас принимаете, лорд⁈ Лично я и шагу не ступлю в сторону королевского замка, пока не приму ванну!

— А я должна подготовить доклад своему руководству, — сказала Кларисса. — Так что спасибо за предложение, но мы сами.

Леди раскланялись с нелюбезным начальником следственной группы и направились к двери, намериваясь оставить его сидеть в полупустом кабинете и чахнуть над материалами дела. Не вышло — дракон выскочил из кабинета чуть ли не раньше них и торопливо повел девушек к выходу.

Кларисса даже не успела взглянуть на табличку перед кабинетом.

— Я вижу, что ты расстроена, — посочувствовала Мелинда, когда леди оказались в зачарованной карете.

Дознавательница недовольно проводила взглядом оставшееся позади тумбообразное здание из желто-песочного ракушечника, в котором они провели эти практически бесполезные часы, и тихо сказала:

— Тише, Мелли, сейчас доедем до парка и обсудим.

Следующие десять минут они ехали в молчании.

Кларисса следила за дорогой, пропуская немногочисленных прохожих и разъезжаясь со встречными каретами и повозками, а Мелинда рассматривала аккуратные желто-песочные одноэтажные дома вперемешку с двух или трехэтажными особняками.

Сначала леди ехали по частному сектору, потом повернули в небольшой сквер. Дознавательница остановила карету и быстро осмотрела вещи: ничего подозрительного. Но это еще ни о чем не говорило: если в карету подсунули что-то для слежки или прослушки, «подарок» мог быть замаскирован магией.

Поэтому Кларисса вытащила фонарь для выявления незаконных заклинаний, налила масло, бросила щепотку искрящейся фейской пыльцы, зажгла фитиль и прикрыла заслонку. Из узкой щели вырвался тонкий белый луч света. Кларисса опустила линзу, быстро прокрутила фитиль, на доли секунды выдвигая на всю длину, и сощурилась, рассматривая замерцавшие вещи.

Кристаллы — переговорный и для снятия отпечатков пальцев — вспыхнули привычным фиолетовым светом природной магии, амулеты на шее у дознавательницы и Мелли мерцали всеми оттенками зеленого с редкими вкраплениями красного и фиолетового.

Сама карета, зачарованная разрешенными заклинаниями, тоже светилась зеленым.

Девушки тщательно проверили карету и вещи, не обнаружили никаких посторонних заклинаний или артефактов и сели обратно.

— Расстраиваешься из-за отбора? — тихо сказала Мелли, которую было не так-то просто сбить с мысли. — Я думаю, лорд Магарыч отнесется к этому с пониманием.