Эми Эванс — «Любовница на службе мэра (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовница на службе мэра (СИ) читать онлайн

Автор: Эми Эванс
Обложка книги Любовница на службе мэра (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мэр пустил слух о том, что ты его любовница? Придушим мерзавца, и дело с концом. А как быть, если он твоя первая любовь? После убийства сдаться с повинной в тайную канцелярию, разумеется. Вот только до убийства мэра я дойти не успела. Неожиданно скандальные слухи о моей личной жизни привели в мою лавку много новых клиенток, и бизнес подошел в гору. А потом появился и таинственный незнакомец, который предложил заключить с ним выгодную сделку. Эх, ладно, убийство мэра отложим на другой раз…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А зачем терять время? — пожал плечами господин мэр, — Главное препятствие для брака уже устранено. И, если честно, я скорее пойду на поправку, если буду знать, что меня ждет красавица-жена, требующая моего внимания.

Откровенно говоря, против скорого брака я ничего не имела. Теперь, когда мы разобрались со своими чувствами и со всем происходящим, казалось глупым упускать каждый миг, который мы можем провести вместе.

Однако имелись и определенные обстоятельства, которые мешали осуществить эту идею немедленно.

— У нас нет платья, свидетелей, да и до храма ты не доберешься, — задумчиво произнесла я.

— Платье можно надеть любое, а священника можно пригласить домой, — парировал Габриэль, не на мгновение не стушевавшись.

— А со свидетелями что будем делать?

— Один есть, — кивнул он на лорда Себрила, — Осталось найти второго.

В этот момент дверь, ведущая в дом, отворилась, и кто-то голосом моей соседки поинтересовался:

— А кто-нибудь дома есть? Почему у вас двери нараспашку?

Отодвинув мужчин в сторону, я выглянула в коридор, из которого хорошо просматривался холл.

И действительно на пороге стояла госпожа Вудворд.

— Софи? А ты что здесь делаешь? — удивилась я.

— Да весь город на ушах стоит, — призналась она, — Все только и говорят, что в доме господина мэра происходит что-то странное. Вот я и решила проверить.

— Бросились, как стервятник, едва почуяв добычу? — цинично усмехнулся лорд Сербил, встречая в разговор.

Похоже, начальник тайной канцелярии не шутил, когда говорил о своей неприязни к журналистам.

— Раз вы тоже здесь, значит, чутье меня не подвело, — не осталась в долгу подруга.

А после уже смелее прошла вглубь дома и с интересом оглянувшись по сторонам, поинтересовалась:

— Может, расскажете, что здесь произошло?

— Кажется, второго свидетеля мы тоже нашли, — прошептал мне на ухо Габриэль, а следом произнес громче, обращаясь к Софи, — Госпожа Вудворд, с удовольствием обеспечу вас материалами для вашей будущей статьи, если вы окажете мне и моей невесте небольшую услугу.

— А вы жениться собрались? — удивилась моя соседка, — А на ком?

Интересно, если я ее побью, Софи сильно обидится?

— На лорде Себриле, конечно, — ехидно оскалившись, сообщил Габриэль.

Начальник тайной канцелярии, услышав подобное заявление, закашлялся. А Софи округлила свои и без того огромные глаза.

Подбор книги