Ольга Иконникова — «Леди из низшего общества (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди из низшего общества (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди из низшего общества (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Я хотел сказать вам, Кэтрин, что я начал бракоразводный процесс, — эту новость мой муж, лорд Кросби, сообщил мне за обедом, дабы все члены его семьи смогли насладиться моим унижением. — Завтра в замок прибудет мой адвокат, и как только документы будут подписаны, вы утратите право на титул леди.За десять лет нашего брака ни сам Джейкоб, ни его мать так и не сочли меня достойной их благородного семейства. И даже дети моего мужа, которых я все эти годы любила и старалась защищать, смотрели на меня сейчас свысока.— А моя магия? — спросила я. — Та, которую я отдала вам по условиям брачного договора. Вы вернете ее мне?Но он только рассмеялся мне в лицо.— О ней вы тоже можете забыть, дорогая!А всё, что я смогла, это выкрикнуть в ответ:— Вы пожалеете об этом, Джейкоб! Я обещаю вам это!Я думала, что хуже этого унижения не может быть уже ничего. Но оказалось, что это было только началом. Потому что на следующее утро лорда Кросби обнаружили мертвым, а я стала главной подозреваемой в его убийстве.И прибывший из столицы глава королевской службы сыска герцог Стенфорд сделает всё, чтобы доказать мою вину. Потому что он, как и вся семья Кросби, убежден, что таким, как я, в высшем обществе не место.В тексте есть: противостояние характеров, от ненависти до любви, антураж викторианской англии, леди в деле
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя его светлость изначально предъявил суду церковную книгу из церкви Святого Мартина, в которой была запись о браке Джеймса Кросби и Аниты Дункан. Но адвокат Паулы стал утверждать, что этот брак был расторгнут и попросил у суда время на поиск доказательств этого. И суд отложил следующее заседание на три месяца.

И всё это время мы жили в Кросби-холле втроем — я, Нэйт и Паула. Мы старались соблюдать нейтралитет и общались друг с другом предельно вежливо."

"Поскольку решения суда еще не было, леди Розмари была похоронена как графиня Кросби на том же кладбище, где уже упокоились Джеймс и Джейкоб.

Четвертый граф Кросби с того памятного дня не появился ни разу. А герцог Стенфорд, как и обещал, ознакомил с найденным нами письмом его величество и получил в ответ всяческое одобрение на запуск процесса по обелению имени Алвина Кросби. Но процесс этот тоже наверняка будет не самым простым.

Я боялась, что за проведенные вместе месяцы Нэйт настолько проникнется жалостью к Пауле, что сделает ей предложение.

Но этого не случилось, причем испортила всё сама Паула. Она так резко переменила свое отношение к Нэйтену и стала вдруг проявлять к нему симпатию, что даже он, несмотря на все свои чувства к ней, почувствовал фальшь.

Впрочем, Паула пыталась угнаться сразу за двумя зайцами. Она еще не оставила надежды и выйти замуж за Эдварда Нельсона. Но тот довольно быстро эти надежды разбил, заявив ей, что не намерен связывать себя узами брака с девушкой, у которой нет ни приданого, ни титула (похоже было, что он не сомневался в решении суда), и семья которой оказалась замешанной в таком скандальном преступлении.

Думаю, после его ответа она поняла, что теперь ей не так-то просто будет выйти замуж.

Когда предоставленные судом три месяца истекли, а доказательств расторжения брака наших бабушки и дедушки так и не было найдено, нас с Нэйтеном официально признали Кросби, а мой брат получил право носить титул одиннадцатого графа Кросби. Впрочем, этот титул скорее пугал, чем радовал его.

Ведь он означал не только права, но и обязанности, к которым Нэйт был еще не готов.

— В высшем обществе на меня всегда будут смотреть как на наглого выскочку, — сказал он мне, когда мы возвращались домой после заседания суда. — У меня нет ни нужных манер, ни того лоска, который аристократам присущ с детства.

Мы ехали в Кросби-холл одни, уже без Паулы. После оглашения решения суда девушку увез к себе брат ее матери, ставший теперь ее опекуном.