Елена Грасс — «Измена. Игра на вылет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Игра на вылет читать онлайн

Обложка книги Измена. Игра на вылет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Мы разбаловали нашу дочь, согласен.– Это не избалованность, а распущенность. Ваша дочь наверняка знает, что спать с женатыми мужчинами нельзя!– Ну, не могу же я ей это запретить, – он усмехается. – А давайте... вы запретите? Отвоюйте мужа у этой девчонки! Проучите её! – Замечаю, как глаза Воронова загораются. Богатый ублюдок явно решил развлечься... – Проверим, что победит: ум или молодость?!Молчу несколько минут, пребывая в шоке от услышанного.– Что ж, хорошо, – во мне просыпается доселе неведомое чувство азарта, смешанного с ненавистью. – Я её проучу... Но вы не вмешиваетесь!– Договорились! Только без перегибов! – протягивает мне руку для рукопожатия.– А это я буду решать сама, – игнорирую её. – Вы пообещали не вмешиваться. Держите слово, вы же бизнесмен.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но раз уж я решила, что попрошу взамен за возвращение его блудной дочери, отступать не вижу смысла.

Была не была…

– Говорите, не стесняйтесь. Сколько вы хотите денег?

– Я хочу не денег.

– А чего? – не понимает меня пока.

– Я помогу вам в вашем вопросе, а вы взамен подарите мне клинику.

Замечаю, как Воронов замирает в удивлении, и теряет дар речи после моих слов. Его лицо выражает шок, и я вижу, как он пытается осмыслить то, что только что услышал.

Глава 22.

Глава 22.

– Всю? – практически давится словами, услышав такое предложение.

– Вы хотите всю клинику?!

Его голос звучит хрипло, будто в горле застрял ком. Глаза расширяются в удивлении, руки непроизвольно сжимаются в замок, словно так он закрываются теперь от меня."

"– Да. Хотелось бы сказать «Да, всю», – мой ответ звучит холодно и чётко, без каких-либо колебаний, – но я понимаю, что это слишком, и не буду наглеть. Особенно в свете событий, о которых я узнала, что вы всё это делаете ради девочки. Моя доля там уже есть автоматом. И вы преподнесёте мне ещё одну в качестве щедрого дара.

И того получается половина. Но только я прошу вас в дар вашу долю, не моего мужа. Потому что его доля пока сомнительна. Зачем я буду переживать из-за этого? Для любых последующих действий у меня должны быть гарантии. Сами понимаете.

– Понимаю, – кивает. И теперь уже серьёзен.

– Уговорите жену дать согласие на дарение мне вашей части. Объясните ей, что к чему, и если ей дорого будущее собственной дочери…

– Вы… серьёзно всё это говорите? Не шутите? – уточняет на всякий случай.

– Давайте лучше деньгами?

Его взгляд впивается в моё лицо, сканируя, ища хоть намёк на шутку, на игру.

Может, он ждёт, что я вдруг рассмеюсь, подскочу и скажу: ""Да ладно, я пошутила!"", но, естественно, я не шутила. Какие уж тут шутки, когда ставки так высоки.

Воронов сидит ошарашенный, он явно не ожидал такого поворота.

Возможно, даже сейчас, в эту самую секунду, он проклинает тот момент, когда решил связаться со мной и начать откровенничать о своей сложной ситуации.

Но как бы оно ни было – менять что-либо поздно.

– Естественно. Абсолютно. Мне не до шуток уже со вчерашнего дня. Вся моя жизнь перевернулась вверх дном. И ваша дочь тому в том числе причина.

– Ну не она, так кто-то другая.

– Вы хотите поговорить сейчас об этом?

– Нет, мне достаточно разговоров.

Внутри всё сжимается, сердце бьётся так громко, что, кажется, он может его услышать. Но я не дрогну и предложение своё не поменяю.

Он смотрит на меня и молчит.

Подбор книги