Айлин Лин — «Ярроу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ярроу читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Ярроу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Окунитесь в невероятные приключения эпохи средневековья альтернативной вселенной. Где добро борется со злом и люди вынуждены выживать, не имея возможности получить даже простую медицинскую помощь. Наша современница — врач-хирург по воле судьбы попадает в непростые ситуации, и от принятых ею решений будут зависеть жизни людей. Борьба с болезнями, человеческой жестокостью и беспощадностью — это то, с чем столкнётся наша героиня на своём пути к счастью.#врач в средневековье#мир без магии#бытовое фэнтезиПримечания автора: Вторая часть романа "Королевский тысячелистник"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как вам моё предложение?

Рик застыл в глубокой задумчивости, за это время успели принести горячее: жаркое с картофелем и фасолью, на краю глубокой миски лежал большой кусок горячего душистого хлеба, «ансамбль» довершал кувшин местного холодного вина. Всегда считала, что самая вкусная еда — еда без заморочек, простая и понятная, приготовленная с душой. Ммм как вкусно!

Мы молча принялись трапезничать. А эр всё продолжал хранить тишину. И я его могла понять, самый главный во всех больницах, знаменитый путешественник и травник — вдруг на лекциях у обычных лекков и того же Али Шина, у которого даже нет диплома об окончании лекарской школы.

Мне было интересно наблюдать за ним, за сменой эмоций на его лице, и если он согласится, это будет большим, огромным плюсом в его ""копилку"".

— Я согласен, буду брать уроки у лекка Свена — наконец-то произнёс Рик, — но все же настаиваю — раз в две седмицы на личных занятиях с вами.

Ух, уважаю! Я широко, искренне улыбнулась, и согласно кивнула головой. Как-либо комментировать его решение я не стала.

И в тот момент, когда я хотела продолжить беседу о травах, почувствовала на себе чей-то пристальный, любопытствующий взгляд. Быстро пробежалась по помещению глазами, и заметила в дальнем углу таверны мужчину, половина тела которого была скрыта в тени, отчего-то подсвечника на столике не было, поэтому полностью его рассмотреть мне не удалось. Мужчина уже не глядел на меня, затененный профиль незнакомца был направлен в другую сторону, но я была уверена на все сто процентов, что за мной наблюдал именно он.

Интересненько. Судя по сапогам и дорогим брюкам — это знатный эр. А ведь не каждый человек обладает такой внутренней силой, чтобы взглядом заставить кого-либо, в данном случае меня, покрыться мурашками с головы до пят.

Прим. автора:

*Шандал — прямой синоним слова канделябр. Шандал — очень массивный тяжёлый предмет на большое количество свечей.

Глава 41

Интерлюдия

Кронпринц Николас де Грасе, таверна «Дядюшка По»

Она была прекрасна.

Девушка с черными, как вороново крыло, волосами, собранными в элегантный пучок на затылке. Синие, как бездонный океан, глаза, притягивали своей таинственностью. Ник наблюдал за девушкой из своего угла, и ему очень сильно хотелось узнать, что же она столь азартно обсуждает со своим визави.

Николас следил за её мимикой и жестами, как она заправила прядь за ушко, как поправила полотенце на коленях — всё это приводило его душу в неописуемое смятение и восторг.

Подбор книги