Джудит Макнот — «Что я без тебя…»: читать онлайн бесплатно полную версию

Что я без тебя… читать онлайн

Обложка книги Что я без тебя…
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легкомысленный граф Стивен Уэстморленд и независимая американка Шеридан Бромлей даже и не подозревали о существовании друг друга. Он был удачно помолвлен, она – сопровождала в Англию приятельницу. Но ситуация вышла из-под контроля – приятельница сбежала с возлюбленным, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как выяснилось, ее нелюбимого жениха! Возникает прелестная путаница, ибо Стивен полагает, что невеста погибшего – Шеридан, а рыжеволосая красавица, потерявшая память, не знает, кто она…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ей снились крепкие объятия Стивена и его поцелуи, от которых захватывает дух… Она позволяла ему ласкать себя и млела от этих дерзких ласк, не думая о том, хорошо это или плохо, забыв обо всем на свете. Сон вернул ей мечты, которым наяву не суждено было сбыться."

"Облаченная в халат, Уитни стояла у детской кроватки, залюбовавшись сыном, похожим на ангелочка. В это время дверь приоткрылась и вошел ее муж. Уже давно Уитни не видела Клейтона таким мрачным.

– Я не могла заснуть, – шепнула Уитни, заботливо натягивая на плечи Ноэля одеяло.

У малыша были темные волосы и квадратный подбородок, как и у отца. Стоя позади Уитни, муж обнял ее за талию.

– Давно я не благодарил тебя за то, что ты подарила мне наследника, – шепнул он ей на ушко, с улыбкой глядя на сына.

– Ты прав, очень давно, еще прошлой ночью. – Уитни попыталась улыбнуться.

Оба, как ни старались, не могли скрыть друг от друга, что думают о несостоявшемся венчании, хотя ни словом об этом не обмолвились.

Первой не выдержала Уитни.

– Никак не могу прийти в себя, – призналась она.

– Я тоже, – тихо откликнулся Клейтон.

– Никогда не забуду выражения лица Стивена, когда он понял, что она не вернется.

– Да, это трудно забыть, – ответил Клейтон.

– Он продержал викария до десяти вечера. Как она могла так с ним поступить? Уму непостижимо!

– Никто из нас не знал ее по-настоящему.

– Стивен с ума по ней сходил. Смотрел на нее просто с обожанием. Глаз не мог отвести.

– Все это я видел.

– Если бы не Стивен, ты женился бы на Ванессе, а я вышла бы за другого, и не было бы Ноэля.

Клейтон откинул прядь волос с ее плеча и нежно поцеловал в висок, в то время как она продолжала:

– Я до сих пор благодарна Стивену за это и от всей души желала ему счастья, такого же, как у нас с тобой.

– Пойдем в постель, дорогая, – сказал Клейтон, склонившись над кроваткой и слегка взъерошив сыну волосы. – Стивен уже не мальчик, – продолжал он, увлекая ее в спальню, – и сам с этим справится, потому что теперь это для него важнее всего.

– А тебе легко было справиться… – она осеклась, не желая напоминать об ужасной ночи, поставившей их брак под угрозу, – когда мы отдалились друг от друга?

– Нелегко.

Они легли, и она прильнула к нему, а он заметил:

– Но я знал тебя достаточно долго, не то что Стивен Ча… Шеридан Бромлей.

Она кивнула, коснувшись своей нежной щекой его руки, а он крепко обнял ее, потому что хорошо помнил событие, из-за которого они едва не расстались.

– Дело совсем не во времени.

Подбор книги