Что я без тебя… читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Стивен взял свое черное пальто и поспешил навстречу женщинам, но едва не налетел на брата, который остановился как вкопанный, глядя, как Уитни и Шерри, покатываясь со смеху, вбегают в холл.
– Ты только посмотри… – тихо произнес он, не договорив, но Стивен и так все понял, потому что сам не мог глаз оторвать от этих восхитительных молодых женщин. – Они прямо как с картины, – закончил фразу Клейтон.
Их переливчатый смех заставил мужчин усмехнуться, когда они увидели, как герцогиня Клеймор и будущая графиня Лэнгфорд поменялись шляпками и накидками и теперь примеряют их перед зеркалом, а Кольфакс и Ходжкин, заложив руки за спину, словно ничего не замечая, смотрят прямо перед собой.
Уитни приехала в ярко-голубом платье, а Шерри сказала, что наденет ярко-зеленое, однако любуясь перстнем с огромным сапфиром, подаренным ей Стивеном в качестве обручального кольца, тихо заметила:
– Сапфирно-голубой – мой самый любимый цвет.
Теперь на Уитни было ярко-зеленое платье, а на Шерри – голубое.
– Клейтон ничего не заметит, вот увидишь, – сказала Уитни, когда мужчины пошли им навстречу.
– Лорду Уэстморленду наверняка все равно, какое я надену платье и подойдет ли к нему сапфир, – смеясь, произнесла Шерри. – Его больше интересуют… – Она хотела сказать «поцелуи», но вовремя спохватилась.
– Ну что, пора? – с трудом сдерживая смех, сказал Стивен брату.
– Пора, – ответил тот. Тут Стивен без лишних слов пошел за Уитни, а Клейтон подал руку Шерри, вызвав звонкий смех девушки, когда прошептал ей на ухо: – Говорил ли я тебе прежде, моя любовь, как тебе к лицу зеленое?
Уитни натягивала перчатки, когда Стивен взял ее за плечи и задышал прямо в ухо.
– Шерри, – шепнул он, и ее плечи задрожали от смеха, но она не обернулась, – брат обещал оставить нас наедине, когда вернемся из оперы, и отвлечь Уитни…
Тут Уитни не выдержала и, круто повернувшись, хотела как следует отчитать деверя, когда заметила его лукавую улыбку.
– Стивен Уэстморленд, если только ты посмеешь…
Мимо дома номер четырнадцать по Аппер-Брук-стрит вереницей двигались роскошные экипажи с фонарями, похожими на золотистых светлячков. Был среди них и экипаж герцога и герцогини Дранби. Ее светлость с восхищением оглядела сквозь окошко великолепный дом графа Уэстморленда и вздохнула.