Джудит Макнот — «Что я без тебя…»: читать онлайн бесплатно полную версию

Что я без тебя… читать онлайн

Обложка книги Что я без тебя…
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легкомысленный граф Стивен Уэстморленд и независимая американка Шеридан Бромлей даже и не подозревали о существовании друг друга. Он был удачно помолвлен, она – сопровождала в Англию приятельницу. Но ситуация вышла из-под контроля – приятельница сбежала с возлюбленным, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как выяснилось, ее нелюбимого жениха! Возникает прелестная путаница, ибо Стивен полагает, что невеста погибшего – Шеридан, а рыжеволосая красавица, потерявшая память, не знает, кто она…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А внук Тиздейла был моим сокурсником в университете. Это же старики!

– Ну и что, я тоже старуха! – оправдывалась мать. – Ты просил составить список неженатых знакомых, достойных людей, и я выполнила твою просьбу.

– Понятно, – согласился Стивен, едва сдерживая смех. – Пока я просмотрю остальные списки, может быть, ты вспомнишь кого-нибудь помоложе, не обязательно из твоих личных знакомых. – И он с улыбкой обернулся к невестке, однако при взгляде на ее длинный список улыбка тотчас исчезла. – Джон Марчмэн? – нахмурился он.

 – Марчмэн – завзятый спортсмен. Чтобы повидаться с ним, Шерри придется преодолеть все реки Англии и Шотландии и провести остаток жизни в охотничьих угодьях.

Уитни смутилась, но тут же заметила:

– Зато он красавец и очень занятный человек.

– Марчмэн? – недоверчиво переспросил Стивен. – Да он панически боится женщин! В свои почти сорок краснеет, как мальчишка, оказавшись в компании симпатичной девушки.

– Не важно, зато он добрый и славный.

Стивен рассеянно кивнул, скользнул глазами по следующей строчке и снова поднял их на Уитни:

– Маркиз де Саль вообще не годится.

Закоренелый ловелас и повеса.

– Возможно, – дипломатично согласилась Уитни, – но он обаятелен, богат и знатен.

– Кроули и Уилтшир еще зелены и к тому же вспыльчивы, – продолжал Стивен, – не говоря уже о том, что Кроули глуповат, а его приятель Уилтшир – полный болван. Когда несколько лет назад они стрелялись на дуэли, Кроули прострелил себе ногу. – И, не обращая внимания на хихиканье невестки, Стивен презрительно добавил: – Годом позже они снова нашли повод для дуэли, и Уилтшир всадил пулю прямо в дерево.

Уитни снова рассмеялась, тогда Стивен с укором сказал:

– Это было совсем не смешно, потому что пуля, выпущенная Кроули, тоже попала в дерево, однако срикошетила в Джейсона Филдинга, примчавшегося к месту дуэли, чтобы остановить этих идиотов. Не будь Джейсон ранен в руку, плохо пришлось бы Кроули. Так что не сомневайтесь, они в два счета сделали бы Шерри вдовой, причем по собственной глупости.

Прочтя следующие две фамилии, Стивен мрачно взглянул на Уитни.

– Уоррен – слащавый хлыщ! Сэрэнджлей – ужасный зануда. Надеюсь, ты понимаешь, что эти двое вообще не годятся в женихи, тем более для такой умной, интеллигентной молодой особы, как Шерри.

За десять минут Стивен по той или иной причине, казавшейся ему вполне серьезной, отклонил почти всех потенциальных женихов и не мог не заметить, что этот факт позабавил присутствующих.

Подбор книги