Мария Павловна Лунёва — «Трофей генерала драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трофей генерала драконов читать онлайн

Обложка книги Трофей генерала драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Он обещал, что мы всегда будем вместе. Что я стану его женой. Но… война изменила все. Он ушел из моей жизни в тот день, когда я сорвалась со скалы и осталась калекой.Прошли годы. Война завершена. Мы проиграли. В наш замок ворвались чужаки. Генералы армии драконов ведут себя как хозяева. Они жестоки и наглы. Но почему один из них смотрит на меня с такой нежностью? Почему настойчиво проявляет такую неуместную заботу?А эти синие цветы в его руках… Словно эхо счастливого прошлого.Кто он этот таинственный генерал Калле Орм?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чихнула и распахнула еще два сундука.

— Ого, да тут нам всего хватит! — Она подняла плащ и расправила его. — Это же твое, Алисия? Из твоего сундука!

Я лишь недоуменно пожала плечами.

Она почесала нос и, вытащив белую простыню, разложила ее на грязном полу.

— Потом постираю, — тут же оправдав себя, Талья принялась перекладывать на нее содержимое сундуков сестер.

То и дело там проскальзывали и мои платья, нижние юбки и вообще создавалось такое чувство, что эти змеюки не готовили себе приданое, а просто поделили мое.

Моя злость вышла на новый виток и буквально застилала глаза. А Талья тем временем уже разворачивала новую простыню.

На нее полетели наволочки и сорочки...

Через несколько минут на дне сундуков остались лишь коврики, скатерти да пара панталон.

Усмехнувшись, я протянула сестре чернила.

— Порть их, новые им уже точно никто делать не станет.

— Топор взять нужно было, да порубить эти сундуки в щепки. Надо же, откуда было нам знать, что тут все как по нашим меркам шито.

— Повезло, так повезло, — оскалилась я. — Какое, правда, неслучайное везение.

Зло хохотнув, Талья вылила чернила в воду и опустошила ведра, заливая подклад.

Дело было сделано.

Повесив на плечо по внушительному узелку с вещами и взяв в свободные руки по ведру, мы отправились на выход.

Через час я уже убирала испорченные вещи в своей комнате. Что можно было подчинить — развешивали на перилах на балконе. Что нельзя — без сожаления выбрасывали.

Талья принесла новый набитый пером матрас и уложила его на кровать. Сверху мы бросили добротные новые платья, которые естественно оказались нам впору, постельное бельё и расшитые платки.

А ещё через час в замке поднялся переполох. Молодая кухарка обнаружила нами содеянное: видимо, на кухне не утерпели в ожидании грандиозного представления.

Стоя в коридоре в тени, мы наблюдали, как близняшки мечутся по большому залу в попытке доказать генералам, что с ними поступили просто отвратительно.

В ответ послышался громогласный рык Орма.

Юолу и Сафиру слушать никто не стал.

— Впредь комнаты на засов закрывать будем, — усмехнулась Талья.

— Давно пора, — хмыкнула я в ответ.

Глядя на заплаканные лица близняшек, я ощущала странное умиротворение.

Справедливость восторжествовала!

С этим же настроением я отправилась с сестрицей на праздник.

Нужно было ещё её личную жизнь устраивать.

Подбор книги