Алиса Ардова — «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2 читать онлайн

Обложка книги Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ВТОРАЯ КНИГА ДИЛОГИИ.По традиции, женой Драконорожденного может стать лишь та, чей дар равен его дару. Именно поэтому, когда невеста наследника правящего рода утратила свою искру, помолвку немедленно расторгли.Я попала в этот мир, в тело его бывшей избранницы по воле случая и вынуждена жить чужой жизнью. Во мне нет ни капли магии – по крайней мере, так считают окружающие.Так почему же он преследует меня? Зачем вновь и вновь встает на пути, мешая всем планам?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А остальное расскажете потом, когда посчитаете, что я стою вашего доверия, – мягко закончил мужчина.

– Хорошо.

Еще раз прикинула, какими сведениями могу совершенно безболезненно поделиться, и сообщила:

– Никто на меня не нападал и не угрожал, защита тоже в полном порядке. Я ходила в зал предков. Днем бы меня туда так просто не пустили, тем более одну. Пришлось идти ночью.

– В зал предков? Ночью? – четко очерченные брови удивленно изогнулись. – Зачем?

– Надеялась, что магия алтаря подпитает мою искру. Я сумею быстрее ее разжечь и увеличить резерв.

– Как защиту сняли?

– Воспользовалась артефактом. Очень редким и древним. Из Леса.

А что? Кто скажет, что Феня не редкий, не древний и не из Леса, пусть первым кинет в меня камень.

– Хм… И как вы собирались активировать алтарь?

– Тем же артефактом… Не просите показать, не могу. Извините.

– Получилось? – в тоне Фарна звучало искреннее любопытство.

– Не совсем, – отозвалась уклончиво. – Мне помешали. Кто-то пришел, я растерялась, запаниковала. Видимо, слишком «громко».

Шур услышал зов – мы же с ним связаны – и примчался на помощь.

– И как он преодолеть охранные заклинания и проник на территорию Фениксов? – наследник недоверчиво прищурился.

– Вот чего не знаю, того не знаю. Об этом у него нужно спрашивать. Я вообще не понимаю, почему он меня сюда принес, а не в мою комнату?"

"– Потому что мелкий прямую связь между алтарями установил, да и то хлипкую, – пророкотал знакомый бас на краю сознания. – Через эту щель я тебя и выдернул. А потом уже сюда закинул, чтобы в зале предков дворцовая стража не поймала.

Ради тебя между прочим старался. Из последних сил тянул.

И вот вроде бы все логично, но уж очень довольно звучал голос Шура. Гложут меня смутные подозрения, что эти два махинатора – ящер и птиц – опять какую-то аферу провернули за моей спиной, а предупредить забыли.

– А на территории собственной резиденции зверь свободно перемещается? – поинтересовалась так же мысленно.

– Ну да. И перемещается. И способен переносить связанного.

– Тогда почему меня Феня с самого начала в зал не перенес? Сразу?

– Не мог он, – хохотнул Шур. – Силенок пока маловато для всего сразу.

– Не мог я, – обиженно подтвердил из кольца птах. – Магию копил для активации алтаря. Все отдал. Теперь восстанавливаться надо… Да не косись ты так испуганно на наследника. Не слышит он меня. И разговора с Шуаррэгом тоже.

Фарн, действительно, не слышал, но, судя по приподнятой брови, запинку мою оценил и теперь ждал объяснений.

Подбор книги