Делия Росси — «Служанка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Служанка читать онлайн

Обложка книги Служанка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Время в Белвиле течет незаметно. Сколько я здесь? Два года? А мне порой кажется, что целую вечность. Вотчина арнов затерялась в самой глубине Алмазных гор, в краю вечных дождей и хмурого низкого неба. Но сырость — не самое страшное, что поджидает обитателей Белвиля.«Хозяин возвращается!» — ранним весенним утром эта фраза перевернула не только привычную жизнь мрачного замка, но и мою собственную. И теперь я не знаю, чего ждать от судьбы и в какую сторону повернет колесо Райны, Создательницы всего сущего.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Без них ни город не стоит, ни село не живет. Вы, ваше сиятельство, много лет защищали нашу империю от врагов. Мы знаем, сколько славных побед вы одержали, помним, сколько славы принесли родному отечеству. И теперь, когда война окончена и вы вернулись, Стобард забудет о своем невольном сиротстве и сможет снова зажить под крепкой дланью хозяина.

Судья разошелся, щеки его раскраснелись еще больше, и я ненароком подумала, как бы с ним удара не случилось от такого безудержного витийства.

— Вот и лорд Стрен подтвердит, что без Кронов этой земле не выстоять, — повернулся он к наместнику Старкона и вынудил того согласно кивнуть.

Богдана сказывала, что лорд Стрен управлял своей областью не в пример лучше лорда Драговеца. И люди там не так бедно жили, и работу было проще найти. Но и нрав у старконского наместника покруче был, чем у стобардского.

— Так ведь, лорд Стрен? — не удовлетворился безмолвным ответом дан Пиверень.

— Так, — раздался чуть глуховатый голос. — Арны — истинные хозяева Стобарда, — подтвердил наместник, и я замерла, застигнутая врасплох неожиданным открытием.

Я уже слышала этот голос. Там, под дверью кабинета. Вот, значит, кому помешал лорд Штефан. Наместникам. Не хотят власть отдавать, привыкли за столько лет Стобардом править. Не нужен им никакой хозяин, и без него хорошо живется. Видно, всех устраивало, пока арн своей кровью поля Варнии поливал, а как вернулся, так сразу мешать стал.

Я уставилась на арна, пытаясь указать ему на второго убийцу, но граф не обращал на меня внимания.

Он смотрел куда-то в сторону и выглядел так, словно вообще никого не видел. Взгляд его казался остекленевшим, лицо побледнело, губы приоткрылись, и из них с трудом вырывалось хриплое дыхание.

— Ваше сиятельство?

Судья тоже заметил, что с графом происходит что-то неладное.

— Милорд?

Дан Кражич вскочил со своего места, и в тот же миг арн захрипел и упал на пол, корчась в конвульсиях. Гости испуганно замерли, в зале стало так тихо, что аж в ушах зазвенело.

— Лекаря! — разорвал эту тишину громкий крик управляющего.

 — Быстрее!

Дан оказался рядом с графом, пытаясь тому помочь, но лорд Штефан дернулся, выкрикнул что-то неразборчивое и затих. И эта неподвижность, это безмолвие были страшными. От них потусторонним чем-то веяло, неживым.

— Итван, чего стоишь? — придерживая голову арна, рявкнул дан Кражич одному из растерявшихся лакеев. — Беги за лекарем!

— Мать-Создательница! Да что же это?! — тоненько завизжал наместник Стобарда.

Подбор книги