Может, однажды (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Может, однажды (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В свои двадцать два года, талантливая девушка-музыкант Сидни Блэйк живет чудесной жизнью: она в колледже, имеет стабильную работу, влюблена в замечательного парня Хантера и живет с лучшей подругой Тори. Но все меняется, когда она узнает, что Хантер изменяет ей с соседкой по комнате – девушка остается одна, не зная, что делать дальше. Сидни пленяет ее загадочный сосед Ридж Лоусон. Она не может отвести от него глаз или перестать слушать его ежедневную игру на гитаре с балкона. Она чувствует гармонию и вибрацию его музыки. В Сидни тоже есть нечто, что Ридж не может игнорировать: похоже, он наконец нашел свою музу. Когда случается их неминуемая встреча, молодые люди довольно быстро понимают, что они нуждаются друг в друге… во всех смыслах. Перевод выполнен специально для группы В Контакте.

О книге

Открывайте «Может, однажды (ЛП)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Колин Гувер.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Может, однажды (ЛП)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Я не думаю, что когда–либо видела, чтобы глаза могли говорить. Не уверена, что именно я под этим подразумеваю. Просто, кажется, что он заигрывает со мной своими темными глазами, и мне бы хотелось знать, что у него на уме. В его взгляде читается пронзительность и напряженность. Боже, я пялюсь на него.

Слегка улыбнувшись, он идет прямиком к дивану. Несмотря на его привлекательность и безобидное личико, я все еще хочу накричать на него, за то, что он солгал мне. Ему не стоило держать меня в неведении целых две недели.

Тогда я смогла бы подготовиться и спланировать все заранее. Я не понимаю, как мы могли общаться с ним две недели, и у него даже не возникло желания рассказать мне, что мой парень и лучшая подруга спят вместе.

Ридж бросает одеяла и подушки на диван.

– Я не останусь здесь, Ридж,– говорю я, пытаясь остановить его от бесполезной траты времени на гостеприимство. Я знаю, что ему жалко меня, но я почти его не знаю, и мне было бы комфортнее в гостиничном номере, чем на чужом диване.

Но, опять же, чтобы спать в гостиничном номере, нужны деньги.

То, чего на данный момент у меня нет.

То, что находится внутри моей сумки, через дорогу, в квартире с двумя единственными людьми, которых я сейчас меньше всего хочу видеть.

Может, диван не такая уж и плохая идея.

Сев на диван, он обратил свой взгляд на мою промокшую одежду. Я смотрю на лужу воды, которая успела образоваться из–за меня на полу.

– Ох, прости, – промямлила я. Мои волосы прилипли к лицу, футболка превратилась в жалкое подобие барьера между внешним миром и моим розовым, очень заметным лифчиком.

– Где тут ванная комната?

Он кивает головой в сторону ванны.

Развернувшись, я начала рыться в своем чемодане. Ридж уходит в свою комнату. Я рада, что он не задает вопросов о случившемся. Я не в настроении, чтобы разговаривать об этом.

Выбрав штаны для йоги и майку, я хватаю свою сумку с туалетными принадлежностями и иду в ванну. Меня беспокоит, что многое в этой квартире напоминает мне свою собственную, есть лишь незначительные различия.

Здесь такие же ванные, с дверьми по правую и левую стороны, ведущие к двум примыкающим к ней спальням. Очевидно, что одна из них Риджа. Мне любопытно, кому принадлежит другая, но не на столько, чтобы открывать дверь. Девушка с Хутерса предупреждала о своем правиле, держаться подальше от ее комнаты.

Закрыв дверь в гостиную, я запираю ее, затем проверяю замки спальни, чтобы убедиться, что никто не зайдет.