Энтони Райан — «Многие мертвы (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Многие мертвы (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Многие мертвы (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Hью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Другие изгнанные клинки развернулись веером с обеих сторон, некоторые из них использовали свои плоские луки, чтобы метать стрелы в птиц, все еще нападающих на их товарищей на стенах, большинство из них готовили свое оружие, глядя на ворота в напряженном ожидании.

“Я думаю, это может быть что-то другое, - ответил Соллис, видя, как камень в центре барьера начал выпячиваться под повторяющимися ударами. Он был удивлен, обнаружив, что его гнев исчез, сменившись знакомой смесью предвкушения и уверенности, которая, казалось, всегда охватывала его в моменты перед боем.

“Не знаю, волнует ли это вас,-сказал он Фель-Ахкиму. “Но я рад, что мне не пришлось тебя убивать.”

Строитель оскалил зубы, издал лающий смешок и начал отвечать, его слова навсегда потерялись, когда барьер рухнул и монстр ринулся в зону досягаемости.

10

Барьер разлетелся на куски от взрыва камня и искореженного железа, Соллис и Лонак увернулись от валунов, летевших через двор. Четвероногий зверь, ворвавшийся в ворота, был по меньшей мере шести футов ростом, его массивное горбатое тело было покрыто густой шерстью черно-коричневого цвета.

Его широкие, бычьи черты были обрамлены парой массивных рогов, изогнутых в кинжальные кончики из плотной массы костей в центре лба.

“Овцебыки! Соллис услышал, как зарычал один из Лонаков, коренастая женщина с копьем. Она рванулась вперед, ловко нырнув и перекатившись под один из его рогов, чтобы вонзить свое копье в бок зверя, что, очевидно, было давно отработанным движением.

Овцебык взревел в пределах досягаемости и развернулся, женщина Лонак оставила свое копье вонзенным в его плоть, когда она уклонилась назад, немного слишком медленно, чтобы избежать наконечника Рога, который ударил ее в грудь."

"Другой лонак с копьем рванулся вперед, когда овцебык отшвырнул тело женщины в сторону. Он впал в исступление от мелькающих копыт и косящих рогов, срубив еще двух Лонаков, несмотря на отравленные лезвия копий, которые они постоянно вонзали в его плоть.

Соллис рванулся вперед и присел на корточки, скользя по мшистой поверхности двора, чтобы проскользнуть под брюхом овцебыка. Звездно-серебряное лезвие его меча глубоко вонзилось, выпустив поток кишок и крови, прежде чем Соллис успел соскользнуть. Он поднялся на ноги, наблюдая, как животное издало еще один рев, боль вырвалась из его рта в виде струи пара, когда он упал на колени. Изгнанные клинки упали на него, копья вонзились в безумном порыве.