Ника Ёрш — «Маленькая тайна мисс Бишоп»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая тайна мисс Бишоп читать онлайн

Автор: Ника Ёрш
Обложка книги Маленькая тайна мисс Бишоп
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Скандал! Богатую невесту обвиняют в попытке убийства собственного жениха! Общество в шоке, жених ранен, а отец обвиняемой и вовсе исчез.Что же будет дальше? Кому доверится подозреваемая и сможет ли отмыться от позора?Начальник отдела по магическим преступлениям идет по горячим следам и собирается узнать правду любой ценой. Но готов ли он к тому, что окажется в одной лодке с преступницей и будет вынужден взглянуть другими глазами и на факты, и… на нее?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Вивьен, подожди меня здесь, – обратился к мисс Бишоп приемный отец. – Я вернусь через десять минут.

Она кивнула, неожиданно радуясь, что пришла с горничной, но тут мистер Стикс сверкнул своими хитрыми глазами и предложил тоном, которым озвучивают принятые решения:

– Зачем же девушке оставаться в палате, когда можно провести время на свежем воздухе? Мы прогуляемся.

– Н-но там прохладно, – моментально среагировала Вивьен.

– А вы застегните плащ, – приказал-посоветовал мистер Стикс, – и проблема решится сама собой.

Пойдемте. Здесь рядом прекрасный парк.

Вив беспомощно посмотрела на отца, но тот лишь кивнул ей и сжал плечо, после чего осторожно подтолкнул в сторону выхода.

– Я закончу и присоединюсь к вам, – пообещал Андреас вслед.

– Не спеши, друг мой, – снова вмешался мистер Стикс. – Ты еще не окреп. Береги себя. Я приведу мисс Бишоп, как только мы нагуляемся.

Вивьен, уже оказавшаяся за порогом палаты, дернулась было назад и хотела сообщить о том, что передумала уходить, но увидела прямо за собой Брэда Стикса и осеклась.

В карих глазах снова сверкнула насмешка, и губы девушки сомкнулись против воли, а ноги повели дальше, подчиняясь неведомой силе.

Из больницы они вышли через задний ход, оказавшись в начале вымощенной камнем тропинки, ведущей к лесу.

– Парковая зона, – раздалось за спиной Вив. Мистер Стикс встал рядом и указал рукой вперед, добавляя: – Не стесняйтесь, это ведь теперь и ваш дом.

– Лес? – не удержалась от шпильки девушка, поняв, что вновь может говорить.

– Ну что вы, – улыбнулся мистер Стикс, – не думаете же вы, что мы – чудовища? К слову, Нана, вам необязательно сопровождать нас.

Ступайте, займитесь своими делами.

Голос у мужчины был низкий и хрипловатый, а взгляд, в отличие от губ, не улыбался. Горничная побледнела. Испуганно глядя на мистера Стикса, она будто собиралась сказать что-то, но сникла и, кивнув, вернулась в лекарню. Вивьен поежилась, поняв, что на сопровождающую наверняка воздействовали ментально, как и на нее саму. Обняв себя за плечи и ничего не говоря, мисс Бишоп направилась по тропинке вперед.

"

"Она не ждала ничего хорошего от человека, что так неприкрыто нарушал давно установленный закон о неприкосновенности личного ментального пространства, но не уставала надеяться на хороший исход. В конце концов, для чего-то Вив нужна была этим людям, вырастившим ее и вложившим столько денег в содержание.

– Вы злитесь, – констатировал мистер Стикс, не отстававший от мисс Бишоп ни на шаг. – Это любопытно.

Подбор книги