Ника Ёрш — «Маленькая тайна мисс Бишоп»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая тайна мисс Бишоп читать онлайн

Автор: Ника Ёрш
Обложка книги Маленькая тайна мисс Бишоп
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Скандал! Богатую невесту обвиняют в попытке убийства собственного жениха! Общество в шоке, жених ранен, а отец обвиняемой и вовсе исчез.Что же будет дальше? Кому доверится подозреваемая и сможет ли отмыться от позора?Начальник отдела по магическим преступлениям идет по горячим следам и собирается узнать правду любой ценой. Но готов ли он к тому, что окажется в одной лодке с преступницей и будет вынужден взглянуть другими глазами и на факты, и… на нее?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне казалось, подобный риск оправдан, ведь мы делаем правое дело и доверяем друг другу, но теперь…

– Так и есть! – Мистер Бишоп кивнул, уставился на друга и подтвердил очевидное: – Мы все рискуем, а потому приходится быть особенно осторожными и держать языки за зубами. Тем более теперь, когда час свершения нашей мечты так близок.

– О часе свершения хотелось бы знать подробней, – лениво проговорил сирт. – И о том, почему твоя приемная дочь не может положить глаз на полисмага, тоже. Не заставляй меня усомниться в нашей общей идее и решить, будто меня используют словно разменную монету в игре против короля.

Я не позволю причинить вред его величеству. Во всем должна быть стабильность.

Андреас ясно расслышал угрозу в голосе Роберта, а потому поспешил урезонить друга:

– Ты прекрасно знаешь, что у нас никогда не было цели свергнуть его величество. Мы лишь работаем против установленного порядка в отношении некоторых категорий людей… Но, Роберт, не мне рассказывать о ходе будущей операции, ты ведь знаешь.

Что же касается Вивьен… я, как и всякий отец, волнуюсь за девочку. Она слишком наивна, чиста и доверчива, чтобы…

– Запел! Я уже слышал эту песню, – сирт Хьюз насмешливо усмехнулся, – вот только она разительно отличается от истины.

– Что ты имеешь в виду? – Андреас раздраженно повел плечами.

– Твоя девочка – совсем не та простушка, за какую ты ее выдаешь. Не в каждой другой есть столько гонора.

– Ерунда! – Андреас причмокнул губами от досады, но все же принялся пояснять очевидное: – Сейчас малышка напугана и оттого совершает необдуманные поступки.

Она не понимает, что делает и говорит. Как слепой кутенок, у которого всегда была мать и вдруг той не стало рядом. Она пытается укусить от испуга."

"– Что ж, позову к тебе этого кутенка, и посмотрим, – ответил сирт спокойно. – Только не подноси близко дорогие части тела, откусит. Пообщаетесь, и сам решишь, стоит ли ее заставлять уходить без полисмага. К слову, он еще не покинул дом. Мне кажется, мистер Брукс боится оставить ее одну, хотя собирался уйти как можно быстрей.

– Пф-ф, – фыркнул Андреас, отворачиваясь. Даже одно имя этого полисмага доводило его до ручки!

– Мое общество ему неприятно, – продолжал Роберт Хьюз как ни в чем не бывало, – но он волнуется за мисс Бишоп. Всерьез волнуется, понимаешь? Наш общий знакомый это подтвердил. Молчишь? Что ж, оставайся в кабинете, я приглашу твою дочь сюда.

– Еще рано! – вспылил Андреас.

– В самый раз, – парировал сирт Хьюз, покидая комнату.

Подбор книги