Ника Ёрш — «Маленькая тайна мисс Бишоп»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькая тайна мисс Бишоп читать онлайн

Автор: Ника Ёрш
Обложка книги Маленькая тайна мисс Бишоп
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Скандал! Богатую невесту обвиняют в попытке убийства собственного жениха! Общество в шоке, жених ранен, а отец обвиняемой и вовсе исчез.Что же будет дальше? Кому доверится подозреваемая и сможет ли отмыться от позора?Начальник отдела по магическим преступлениям идет по горячим следам и собирается узнать правду любой ценой. Но готов ли он к тому, что окажется в одной лодке с преступницей и будет вынужден взглянуть другими глазами и на факты, и… на нее?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Спасибо, – он тихо рассмеялся, – вот уж отличный комплимент. Так, где это мы?

Мистер Брукс приблизился к своему окну, рассматривая район, по которому несся их экипаж, и, кивнув себе, потребовал от кучера остановиться. Однако прежде, чем выйти, он посмотрел на Вивьен и протянул к ней руку со словами:

– А теперь дайте сюда все свои украшения.

Девушка удивленно посмотрела на полисмага, взглядом говоря: «Что вы делаете?! Без накопителей я выдам себя!»

– Быстрее, – поторопил ее полисмаг. – Снимайте все, даже серьги.

Не должно остаться ни одной побрякушки. И сложите в свою сумочку. Там ведь нет ничего важного?

– Только носовой платок и пара монет, – холодно ответила Вивьен."

"Ее так и подмывало отказать ему. Серьги подарил ей отец на пятнадцатилетие. А перстень с аметистом – мисс Шпилт год назад. Расставаться именно с этими «побрякушками» было очень тяжело. Но тем не менее она сняла с себя все и сложила в сумочку, как велел Дрейк Брукс.

«Он на моей стороне, – проговорила девушка про себя, – и понимает намного больше моего.

Если уж идти за ним, то без всяких сомнений».

– Отлично, – кивнул тем временем полисмаг.

Забрав сумочку, он положил ее на свое прежнее место и помог выбраться самой Вивьен, после чего подошел к кучеру и потребовал:

– Поезжай дальше к поместью один. Когда прибудешь туда, скажи, что бедняжку мисс Бишоп укачало и она вышла прогуляться в городе. Пусть пришлют за ней автомобиль. К фонтану.

Кучер пробормотал нечто невнятное и стегнул лошадей, отправляясь по указанному пути.

А Вивьен, устав быть послушной во всем, накинулась на Брукса с обвинениями:

– Зачем вы отпустили его? Еще и с моими украшениями! Вы хоть представляете, сколько они стоят и как дороги мне?

– На одно из них наложено заклинание слежения, – спокойно выслушав девушку, ответил Дрейк. – Скорее всего, это медальон, с которым вы никогда не расставались. Но я решил подстраховаться. Ну, и ехать с этим кучером нельзя, потому что его будут искать.

– Вот как! – всплеснула руками Вивьен. – И куда же нам теперь идти?! Или вечность будем скитаться здесь, на этом холоде, в темноте?!

– Я покажу куда, – тихо проговорил мистер Брукс, протягивая к ней руку, ладонью кверху. – Главное, успокойтесь. Скоро нам предоставят кров. Обещаю.

– Как тот ваш докторишка? – буркнула Вивьен, не в силах так сразу отринуть всколыхнувшуюся внутри обиду, но все же принимая руку полисмага.

Подбор книги