Кай Хара — «Любовь во тьме (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь во тьме (ЛП) читать онлайн

Автор: Кай Хара
Обложка книги Любовь во тьме (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кай Хара
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне не нравится момент паники, который охватывает меня, когда я понимаю, что она ушла, не сказав ни слова. Снова.

Мое сердце сжимается в груди, когда я сажусь и сбрасываю с себя одеяло. Я натягиваю брюки, оставшиеся со вчерашнего вечера, тянусь за парой туфель и наугад надеваю их, думая о том, что я сделаю, когда разыщу ее и доберусь до нее.

Притащить ее обратно сюда за загривок выглядит как выигрышный вариант, мое настроение резко ухудшается, когда я сердито распахиваю дверь своей спальни.

Я резко останавливаюсь, как вкопанный, когда нахожу ее у себя на кухне, одетую в мою одежду, изучающую содержимое моего холодильника, когда она стоит на одной ноге, а другую согнула треугольником, создавая наилучшее впечатление фламинго.

Она оглядывается через плечо, когда слышит, как открывается дверь, и ее глаза находят мои.

- Привет.

- Привет, - тепло говорю я, мое сердцебиение выравнивается до нормальной скорости, когда я понимаю, что она осталась.

Ее взгляд опускается на мои брюки, на единственную туфлю, которую я все еще держу в руке.

- Куда ты идешь?

Я швыряю туфлю в угол комнаты и отшвыриваю ту, что на мне уже надета, в том же направлении.

-Никуда.

Нера нервно теребит подол рубашки, которую я ей одолжил. Она неловкая и неуверенная в том, что ночевала у меня.

Я обхожу стол и подхожу к ней, обнимаю ее за талию и притягиваю к себе. Мои губы требуют ее, смакуя вкус ее первого блюда утром.

Я отстраняюсь, и ее глаза распахиваются, в них сияет тот пьяный от похоти взгляд, который я так люблю.

- Доброе утро.

- Доброе утро, - говорит она с легкой улыбкой. Она вдыхает и выдыхает, ее плечи расслабляются. - Я встала пораньше, чтобы приготовить тебе завтрак, но я безнадежна, так что держи, - она поворачивается и хватает что-то со стола, прежде чем протянуть мне. - Я насыпала тебе хлопьев. Не за что.

Кожа на ее щеках приобретает приятный розовый оттенок, когда я улыбаюсь и забираю у нее миску. Держа ее одной рукой, я беру ложку и откусываю кусочек.

-Ммм, - драматично стону я.

- Что?

-Это, черт возьми, самые вкусные хлопья, которые я когда-либо пробовал.

Ее лоб разглаживается, а в глазах мелькает веселье.

- Ах, да?

- Я думаю, это из-за того, как их насыпали. Знаете, не каждый может насыпать их правильно, это настоящая форма искусства .

Она хихикает, игриво шлепая меня по груди. - Заткнись.

- Нет, серьезно. Это настоящий навык. - Я подношу кулак к ее рту, притворяясь, что это фальшивый микрофон.

Подбор книги