Джена Шоуолтер — «Король Нимф (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король Нимф (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Король Нимф (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Женщины – молодые и не очень, красивые и страшненькие – все жаждали прикосновений Валериана, Короля Нимф. Никто из них не мог сопротивляться его потрясающей чувственности и невероятной мужской силе… До тех пор, пока он не похитил с флоридского пляжа Шей Холлинг. Став пленницей Валериана, циничная Шей не желала иметь с ним ничего общего. Но, не смотря на это, ее необъяснимо тянуло к этому могущественному властелину подводного царства. Под его надменной внешней красотой воина скрывался загадочный и сильный мужчина. Мужчина, чьи ласки обжигали Шей подобно пламени. И теперь Валериану придется сражаться за право назвать ее своей, потому что Шей не знает единственной вещи – когда нимф находит свою истинную любовь, эта любовь длиться вечно.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вернувшись в подземелье, и не обнаружив ее внутри клетки, его сердце перестало биться. Его поглотили паника, страх и ярость. Он чуть не порвал Дилана и Террана в клочья. Затем, когда увидел Шей расслабленную и непринужденную, словно ее это не заботило, стоящую рядом с порталом - слава богам - он снова запаниковал.

Как близок он был к тому, чтобы потерять ее.

Затем, когда она начала раздавать приказы со всей храбростью и мудростью, действуя как королева, кой она и была, он был сражен вспыхнувшей в нем с новой силой любовью, переполнявшей его к ней.

Так или иначе, но он любым способом добьется ее клятвы остаться с ним навсегда. Он никогда ее не отпустит.

ГЛАВА 24

Насытившись женщинами и послушав их истории, Посейдон перенесся к ближайшей речке, кристальному потоку спокойствия, с плавающими на ее поверхности лилиями. Он смешался с водой и поплыл в потоке, поглощая ее прохладу.

Нимфы действительно нарушили закон. Ему нужно было наказать их как можно быстрее, пока другие не посмели совершить ту же ошибку.

И он знал, что нужно делать...

Добравшись до развилки реки, он остановился. Сама вода остановилась - не было ни волн, ни движения жидкости. Только ветер в вышине, да звуки, издаваемые животными. Затем... берег по левую сторону от него, хлопая крыльями и приземляясь вниз, внезапно наполнился драконами-воинами. На воде, по-прежнему, не было ряби.

Посейдон наблюдал за ними. Прошло много времени, пока их драконьи формы сменились человеческими. Гладкая, хотя и со шрамами кожа сменила чешую.

Появились шелковистые волосы. Вместо клыков - зубы. Хвост пропал. Естественно, все они были обнажены, одетые только в драконьи медальоны и держащие в руках свои мечи.

Они принялись пить из потока, их сердитый гомон эхом отдавался среди деревьев. Его взгляд нашел Дария, когда Предводитель драконов разговаривал с несколькими своими людьми, отдавая приказы; выражение его лица выражало свирепость.

Посейдон знал, что Дарию не по нраву отказываться от дворца. Его инстинкты кричали остаться и сразиться с нимфами - в частности, с Валерианом.

Но Дарий, если он правильно помнил, был воином, который взвешивал все трудности, изучал ситуацию и просчитывал все шансы. Его армию сильно превосходили численностью, и он не хотел, чтобы его людей ранили, когда внезапное нападение могло сработать в их пользу, в вечерние часы.

Он был умным воином и именно тем, кто был нужен Посейдону.

- Подойди ко мне, - донес ветер Дарию голос.

Дарий остановился и застыл.

Подбор книги