М. К. Айдем — «Испытание Виктории (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Испытание Виктории (ЛП) читать онлайн

Автор: М. К. Айдем
Обложка книги Испытание Виктории (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Виктория Линн Чемберлен была похищена инопланетной расой, мятежниками…, когда ей было всего два года. В девять ее мир в буквальном смысле взорвался, когда мятежники вернулись и уничтожили Землю. Тори и ее тетя остались единственными выжившими благодаря другой инопланетной расе, каринианцам. Теперь ей восемнадцать, она выпускница Высшей медицинской школы, и готова заявить права на своего спутника жизни. Лукас — каринианец и прекрасный пилот, который спас ее годы… циклы… назад. Майор Лукас Мэтью Зафар, награжденный пилот Коалиции. Лукас упорно трудился за каждое продвижение по службе, честно заработал каждую награду, несмотря на то, что его отец — Верховный адмирал. Девять циклов назад Лукас потерпел крушение в чужом мире и нашел свою вторую половинку, девочку девяти циклов с пылающими рыжими волосами и сверкающими зелеными глазами. Тори очаровывала всех вокруг себя внутренней силой и решимостью. Виктория — его мир или станет им, когда вырастет. Когда во время взрыва в последней операции его ранило, он обнаружил, что его ожидание, наконец, закончилось — Виктория уже выросла. Вместе они узнают, что значит быть спутниками жизни. Речь идет о том, чтобы всегда делать то, что лучше для другого, даже если это не лучше для тебя. Чтобы делать больше, чем просто любить: тебе нужно доверять и жертвовать тем, о чем ты никогда не думал. И если вам повезет, а предки благословят вас, то вместе вы сможете получить все, о чем когда-либо мечтали…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — У меня есть сменная одежда в моем шкафчике в комнате обслуживания, — развернувшись в противоположную сторону, она оставила мужчин.

— Какого хрена ты с ней сделал? — Барек обошел Лукаса и с возмущением уставился на него. Но болезненный взгляд друга охладил его пыл.

— Иди за ней, Барек, — отчаяние в голосе майора было очевидным. — Она послушает тебя.

* * *

Барек нашел Викторию сидящей у иллюминатора и смотрящей на звезды. Видимо, она приняла душ в рекордно короткий срок — на ней была спортивная одежда, а волосы были влажными.

Девушка обводила пальцем контур звезды, мерцающей по другую сторону стекла.

— Они прекрасны, не так ли? — спросила она, не оглядываясь.

— Да, — согласился полковник, присев рядом.

— Как это повлияет на следствие? — она взглянула на него отсутствующим взглядом.

— Виктория, ты сделала все, что могла.

— Мы оба знаем, что это не имеет значения. Найдется тот, кто будет утверждать, что я позволила ему умереть.

— Ты не останавливалась. Это сделал Магнес. Ты передала заботу о нем, как только поняла, кто перед тобой.

Так все и обстоит.

— Ты уверен?

— Да, не только мы с Лукасом были свидетелями, но и Габор.

Кивнув, она откинула голову назад.

— Черт, я просто устала.

— Я бы сказал, что ты имеешь на это право, — Барек в раздумье смотрел на девушку, сомневаясь, имеет ли право спросить.

— Задавай свой вопрос, Барек.

— Знаешь, а я ведь известен своей нечитабельностью, — это вызвало у нее легкую улыбку. — Что происходит? Между тобой и Лукасом?

— Ничего.

Я занимаюсь его лечением, — она отвернулась обратно к звездам.

— Почему ничего? Ты уже в подходящем возрасте.

— Потому что он этого не хочет. Оставь это, Барек.

— Виктория… Лукас ждал тебя девять циклов.

— Лукас ждал не меня! Он держался подальше от своей семьи в течение девяти циклов из-за меня. Есть разница.

— Его семья… Это и твоя семья тоже.

— Моя семья погибла на Земле. Майор — из Кариниана.

— Майор… — мысли Барека устремились к комментариям Тори во время допроса.

Что она — не каринианка, что это неудобно для некоторых. Она не верит, что это не имеет никакого значение для Лукаса? — Что, черт возьми, он тебе сказал? — яростно прорычал полковник.

— Только правду. Он заставил меня взглянуть правде в глаза. Это то, что я должна была сделать давным-давно. Отпусти это.

— И не подумаю. Он не имел никакого права.

— Он имеет полное право, если это — его жизнь, — она видела, что полковник намерен спорить.

Подбор книги