Крис Брэдфорд — «Кольцо Ветра (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кольцо Ветра (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Кольцо Ветра (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Благодаря Акико, он не только мог бегло общаться на японском, но и мог читать основные кандзи, письменную форму японского. Но и без этих знаний эти символы были ему знакомы:

- Пять колец, - выдохнул Джек, повернувшись к Миюки, что уже переоделась и оттаскивала тела так, чтобы они не бросались в глаза.

- Буддийские монахи используют их для духовных целей, - быстро ответила она, многозначительно глядя на Джека, чтобы он хранил секрет искусства ниндзя даже среди друзей.

Джек прикусил язык. Он узнал о Пяти Кольцах от Учителя.

Эти пяти великих элементов Вселенной формировали основу подхода ниндзя к жизни. Они использовали силу Колец и их влияние в своих боевых техниках и тактиках по выживанию. Это давало ниндзя силу, делало их пугающими и смертоносными.

Поставив посох на один конец, Джек обратил внимание на белый узелок пилигрима. Внутри он нашел ладан, свечи, книгу сутр, монеты, набор колокольчиков для молитв, маленькую тетрадь и несколько бумажных именных листков. Он подвинул тетрадь, чтобы освободить место для своих вещей.

- Я возьму это, - сказал Йори. – Нокьечо нужна для хранения штампов каждого храма. Более того, это разрешение на путешествие. Иначе на остров Сикоку не попасть.

Послушавшись Йори, Джек вернул ее в узел и вместо этого вытащил колокольчики. Теперь там хватало места, чтобы спрятать самую ценную его вещь – путеводитель отца. Эта книга была ценна для него не из сентиментальных побуждений, с ней он мог попасть домой и передать ее потом тем, кто знал силу путеводителя. С этой книгой можно контролировать торговые маршруты между народами.

И Джек пообещал отцу, что не даст попасть книге в неправильные руки. Потому он оберегал ее ценой жизни, не собираясь оставлять ее тут.

Другой его ценностью была черная жемчужина Акико, что она дала ему в день, когда он покинул Нагасаки. Теперь она была прикреплена к золотой заколке, что сделал торговец-вор, но зато так она надежно пряталась под его кимоно. У него осталось четыре сюрикена, бутыль воды и немного еды. Пока Джек пытался все уместить там, Йори высыпал монеты из узелка его пилигрима и оставил их в маленькой миске, как и рис из своих запасов.

- Нам понадобится эта еда, - сказал Сабуро.

- Мы не воры, - возразил Йори. – Мы должны оставить пилигримам хотя бы дар за то, что воспользовались их добротой.

Чувствуя укол вины, Джек тоже высыпал монеты своего пилигрима и оставил пару мочи. Сабуро, не желая делиться своими рисовыми пирожками, оставил шлем самурая с вмятиной на макушке.