Крис Брэдфорд — «Кольцо Ветра (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кольцо Ветра (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Кольцо Ветра (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Гайдзин проснулся, - прорычал Манзо.

Мешок сняли, и Джек увидел татуированное довольное лицо Череполикого.

- Понравилось путешествие? – издевался он.

Джек закашлялся и огляделся. Они были на голом острове, что казался лишь обломком камня с одиноким деревом. Убывающая луна висела в ночном небе, освещая слабо воды. Вокруг не было видно других островов.

Джек угадал количество похитителей. А корабль, на котором он хотел сбежать, подпрыгивал на волнах… пустой.

- Что вам нужно? – сказал Джек."

"- Ты стал для нас плохой приметой, гайдзин, - выдавил Череполикий.

– Стоило нам подобрать тебя, как «Черного паука» прокляли – мы столкнулись с самураями, потом с бурей, потом ранили капитана. Так ты еще и меня высмеял, приведя корабль Сёгуна.

Он пнул Джека в живот. Тот скорчился от боли, катаясь по земле и хватая ртом воздух.

- Я мог стать КАПИТАНОМ! – яростно закричал Череполикий. – А потому пора с тобой разобраться.

Джек, едва придя в себя от удара, просипел:

- Вы… бросите меня здесь?

Череполикий расхохотался.

- Это было бы слишком великодушно.

Холод сковал Джека.

- Запытаете до смерти?

- Заманчиво, - отметил Череполикий, - но это пусть делают морские самураи. Ты ценнее живым.

- Их корабль уже здесь, - сказал Змееголовый, глядя на море.

Череполикий усмехнулся.

- Они не упустят шанса порадовать Сёгуна.

План пиратов теперь был понятным. Они хотели обменять его на награду за его голову. Но они действовали самостоятельно, и потому он сказал:

- Но Татсумаки поймет, что вы меня похитили. И покарает всех вас.

Череполикий рассмеялся.

- Вряд ли. Мы скажем, что ты сбежал… и виновата будет Ли Линг. Эта малышка потеряет голову еще до восхода солнца.

Джек поник. Не только он тут погибнет, но достанется и Ли Линг. А что будет с Йори, Сабуро и Миюки? Без него они не нужны Татсумаки. Их выбросят в лагуну, скормив рыбам.

Джек извивался, пытаясь высвободиться из пут.

- Брыкаться бесполезно, - фыркнул Тигр. – Они уже близко.

Джек отчаялся.

- Но я важен для вашей королевы. Я еще не перевел весь путеводитель.

- Ты важен для нас, - ответил Череполикий. – Мы получим за тебя по десять кобанов каждый и благодарность за твою голову.

Джек пытался вспомнить какую-нибудь технику самурая или ниндзя, чтобы спастись. Но он был беспомощным, как черепаха на спине.

Силуэт появился на вершине пика. Человек в черном шиноби шозоку выглядел мрачным призраком на фоне звездного неба. Он остановился перед ними, и лунный свет вспыхнул в его глазу… единственном зеленом глазу.

Подбор книги