Джулия Куинн — «Десять «за»… (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Десять «за»… (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Десять «за»… (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сложное это дело, семейные отношения.У Аннабель Уинслоу есть дедушка, называющий ее мать не иначе, как «Эта Идиотка, вышедшая за Этого Чертова Дурака» и бабушка, с весьма вольными представлениями о порядочности.Кузены Себастьяна Грея хотят, чтобы он женился, а дядя предпочел бы, чтоб он сдох.К счастью, эти двое скоро обретут друг друга…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Кто-то скажет, что тебе надо срочно выйти за меня замуж, — продолжил Ньюбури, монотонно похлопывая ее по груди, — но не знаю, сочтет ли хоть кто-нибудь, что я должен на тебе жениться. Я ведь могу заявить, что ты оказалась уже не девственницей, что просто играла с дядей и племянником и обманывала обоих. Видишь, какая ты, оказывается, коварная?

Не в силах больше терпеть, Аннабель дернула головой сначала в одну, потом в другую сторону, пытаясь сбросить руку графа. Наконец Ньюбури с тихим смешком убрал ладонь с ее рта.

— Помни, — прошептал он, приблизив пухлые губы к ее уху, — лишний шум тебе только навредит.

— Вы знаете, что это ложь, — яростно прошептала Аннабель.

— Что именно? То, что я говорил про девственность? Ты хочешь сказать, что больше не девственница? — Он откинул одеяло, бросил девушку на спину и грубо раздвинул ей ноги. Его руки тяжело впились в плечи Аннабель, прижимая ее к кровати. — Так-так-так, это все меняет.

— Нет, — тихо вскрикнула она. — Про то, что я играла… — Да какой смысл?! Его же ни в чем не убедишь.

Он пришел отомстить. Ей, Себастьяну… да, похоже, всему миру в ее лице. Вечером его выставили идиотом на глазах практически всего света.

А Ньюбури не из тех, кто забывает подобные вещи.

— Дурочка ты, дурочка, — покачал он головой. — А ведь могла бы быть графиней. О чем ты только думала?

Аннабель не двигалась, собираясь с силами. Пока он лежит на ней всем весом, вырваться не удастся. Ей надо дождаться, когда он двинется, тогда у нее появится возможность заставить Ньюбури потерять равновесие.

Вот тогда ей и понадобится вся ее сила.

— А я-то верил, что нашел наконец подходящую женщину.

Аннабель изумленно и недоверчиво уставилась на Ньюбури. В его голосе звучало сожаление?

— Я ведь всего-навсего хотел наследника. Хоть завалящего сынишку, чтобы этот мой паршивец-племянник ничего не унаследовал.

Ей захотелось протестовать, объяснить ему, насколько Себастьян прекрасен во всех отношениях. У него такое изумительное воображение, и такой острый ум! Никто не может с ним сравниться.

В целом мире! А еще у него восхитительное чувство юмора. Господи, да никто на свете не может заставить ее так смеяться.

А еще он наблюдательный. И внимательный. Он все видит и всех замечает. Он понимает людей, не только их надежды и мечты, но и то, как именно они надеются и мечтают.

Если все это не бесподобно, то она и не знает, что же еще-то надо!

— Почему вы его так ненавидите? — прошептала Аннабель.

— А пошел он, — отмахнулся Ньюбури.