Джеймс Фелан — «Одиночка. Трилогия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одиночка. Трилогия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Одиночка. Трилогия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ОХОТНИКИ.Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби... ВЫЖИВШИЙ.Друзья Джесса погибли, и он остался один в огромном разрушенном городе, по улицам которого бродят толпы монстров, готовых в любую минуту расправиться с ним. Но вскоре он понимает, что где-то есть еще люди, избежавшие заражения. Вот только многие из них опаснее беспощадных зомби... КАРАНТИН.Джесс выжил после ужасной катастрофы и даже обзавелся новыми друзьями. Теперь в Нью-Йорке объявлен карантин, порядок в городе контролируют военные. Казалось бы, все самое страшное уже в прошлом. Но оказывается, что главная битва за спасение еще впереди и Джессу предстоит сыграть в ней далеко не последнюю роль.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Дейв, что было дальше?

– В смысле?

– Что ты увидел за дверью?

Дейв посмотрел на меня с недоумением, которое сменилось раздражением, когда он понял, что я требую от него отчета. Он отложил газету, перегнулся ко мне через стол и заговорил так, как обычно мой дядька разговаривал со мной и моей двоюродной сестрой, когда мы были в чем-то виноваты."

"– Я рассказывал об этой квартире вчера днем, ты что, забыл? Я принес оттуда для Анны целую стопку книг, рассказал тебе о квартире, еще сок принес, кстати. Ты напялил эту медаль и просидел в ней весь обед.

На обед мы ели курицу, которую Мини принесла с крыши, но тебе что-то стало плохо, и ты рано лег спать.

Я вопросительно посмотрел на остальных. Анна, не отрываясь от «Гордости и предубеждения», еле заметно кивнула. Мини странно посмотрела на меня, а Дейв ехидно улыбнулся, будто радовался, что я свихнулся.

– Да уж, точно крыша поехала, извини, – сказал я.

Глядя в окно, я пытался восстановить свой сон, но дальше запертой двери – ее-то я мог описать до мелочей – ничего не мог вспомнить.

Неужели я такой трус, что живу не своей жизнью, а приключениями Дейва?

Дейв глянул на часы: черт, я ведь взял их для себя в одной из квартир. Или нет? Все смешалось.

– Ладно, пойду схожу на разведку, – сказал Дейв.

Анна обеспокоенно посмотрела на меня.

– Зачем? – спросила она.

– Поищу хорошую машину. Посмотрю, можно ли добраться до лодочной пристани. Должен же у нас быть выбор. Не переживай за меня. Если уж Джесс ходил и вернулся живой и здоровый, то со мной подавно ничего не случится.

– Отличная мысль.

– Отличная? Да уж… – В голосе Анны прозвучала досада. Она поднялась и ушла на кухню.

Дейв улыбнулся мне, но какой смысл он вложил в эту улыбку, я не понял, поэтому просто сказал:

– Иди, только вернись до темноты.

– Само собой. Я вот думаю, если все получится, если мы найдем машину, может, уедем отсюда? Будем ехать, пока не найдем помощь.

– Или пока не уткнемся в разрушенные или заблокированные дороги. И что тогда? Будем ночевать в машине? Прямо как ужин на тарелочке, – вмешалась Мини.

– С голубой каемочкой, – добавил я.

Судя по выражению лица, Мини было не до шуток. Я извинился. Дейва, похоже, раздражало, что я не в восторге от его идеи.

– Но если мы найдем джип, дизельный полноприводный джип, который легко идет по бездорожью?

С кенгурятником. Загрузим канистры с топливом, возьмем запас еды и воды, закрепим на крыше запаски…

– А запаски ты где собираешься взять?

– Снимем с таких же машин.

Подбор книги