Джеймс Фелан — «Одиночка. Трилогия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одиночка. Трилогия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Одиночка. Трилогия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ОХОТНИКИ.Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби... ВЫЖИВШИЙ.Друзья Джесса погибли, и он остался один в огромном разрушенном городе, по улицам которого бродят толпы монстров, готовых в любую минуту расправиться с ним. Но вскоре он понимает, что где-то есть еще люди, избежавшие заражения. Вот только многие из них опаснее беспощадных зомби... КАРАНТИН.Джесс выжил после ужасной катастрофы и даже обзавелся новыми друзьями. Теперь в Нью-Йорке объявлен карантин, порядок в городе контролируют военные. Казалось бы, все самое страшное уже в прошлом. Но оказывается, что главная битва за спасение еще впереди и Джессу предстоит сыграть в ней далеко не последнюю роль.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Помните, с сибирской язвой? Тогда же доказали, что панику спровоцировали наши военные…

Пол отрицательно качнул головой.

– Не думаю. Зачем вывозить ракету, если ее можно просто уничтожить?

Я рассказал ему о том, как дрон попал в грузовик, о Калебе, который оказался слишком близко.

– А ты уверен, что они перевозили именно ракету, которая не взорвалась во время атаки?

– Да, абсолютно уверен. Мне так сказал Старки.

– Старки? – пораженно переспросил Пол, будто имя что–то значило для него. – Я его знал. Он был полковником, одним из лучших специалистов НИМИИЗа по инфекционным заболеваниям.

Ты не перепутал имя?

– Нет.

– Как он выглядел? Опиши его.

Я выполнил просьбу, и, чем подробнее я описывал внешность Старки, тем больше мрачнел лицом Пол. Когда я замолчал, брат Фелисити только качнул головой и сказал:

– Не может быть.

– Почему?

– Потому что он погиб.

– Знаю, – тихо произнес я, с уважением вспомнив Старки. – Он умирал, когда мы виделись в последний раз.

Старки был ранен в живот, кровь текла без остановки, но даже несмотря на страшные предсмертные мучения, он старался спасти меня и предупредил, что последует за взрывом.

Лицо Пола исказил гнев.

– Сегодня нам сказали, что он с командой погиб несколько дней назад на базе Форт–Детрик: они проводили эксперимент, но что–то пошло не так…

– Кто вам сказал? – спросила Фелисити.

– Наш командир. Он отвечает за проведение всей операции.

– Зачем ему врать?

Пол качнул головой. Никогда прежде я не видел, чтобы человек был так взволнован и растерян.

– Не знаю, – ответил он.

– Это ведь американский самолет выследил и уничтожил грузовики и военных, правда? Разве нет? – не унимался я.

Пол согласно кивнул

– Только у нас есть воздушная техника такого типа, как ты описал.

– Поубивали своих и замели следы. И вы еще спрашиваете, как я могу любить животных больше людей, – заметила Рейчел.

Фелисити обняла ее за плечи.

– Вирус живет в воздушной среде и на почве некоторое время. Скажем, не больше часа, – заговорил Пол. – Мы хотели отправить отряды, чтобы взять образцы, но безнадежно опоздали.

Биологический агент погиб, а риск остаться под завалами несопоставимо велик.

– Такой приказ, – сказал я.

Пол кивнул.

– Но? – спросила Фелисити, уловив, что брат не договорил.

– Если бы нам удалось получить образец вируса прямо из эпицентра, мы бы сделали противоядие, антидот. Что, Джесс? – спросил Пол, поймав мой взгляд.

– Я могу предложить кое–что получше.

Рейчел с Фелисити удивленно посмотрели на меня.