Джеймс Фелан — «Одиночка. Трилогия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одиночка. Трилогия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Одиночка. Трилогия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ОХОТНИКИ.Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби... ВЫЖИВШИЙ.Друзья Джесса погибли, и он остался один в огромном разрушенном городе, по улицам которого бродят толпы монстров, готовых в любую минуту расправиться с ним. Но вскоре он понимает, что где-то есть еще люди, избежавшие заражения. Вот только многие из них опаснее беспощадных зомби... КАРАНТИН.Джесс выжил после ужасной катастрофы и даже обзавелся новыми друзьями. Теперь в Нью-Йорке объявлен карантин, порядок в городе контролируют военные. Казалось бы, все самое страшное уже в прошлом. Но оказывается, что главная битва за спасение еще впереди и Джессу предстоит сыграть в ней далеко не последнюю роль.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я так и сказала военным, но они уже поставили охрану и говорят, что в зоопарке совсем безопасно.

– И что, ты согласилась?

Рейчел покачала головой.

– Завтра приедут специалисты из Службы рыбы и дичи при Министерстве внутренних дел США. Они позаботятся о животных, которые не успели убежать. А я уеду на запад.

– Домой?

– Да, я говорила с мамой по телефону. Западное побережье не пострадало.

Вошел молодой врач в камуфляже. Его приятное, доброе лицо показалось мне знакомым.

– Джесс, познакомься, – сказала Фелисити.

– Это мой брат Пол.

– Я о тебе много слышал, – добавил Пол, пожимая мне руку. Затем бегло просмотрел мою историю болезни. – Вроде все неплохо. Думаю, утром тебя выпустят из лазарета.

– Хорошо. Хочется побыстрее убраться отсюда. Так здорово, что с нами все в порядке. Просто удивительно. Только вот…

– Калеб? – договорила Фелисити и, качнув головой, посмотрела на Рейчел. Та сказала:

– Он убежал. Он скрылся за деревьями еще до того, как сел первый самолет.

– Как он выглядел?

Нужно ли рассказать брату Фелисити о том, как мой друг стал Охотником?

– Сложно сказать, – уклончиво ответила Рейчел.

– Ему постепенно станет лучше, – сказал Пол. – Только он долго не продержится на улице.

Я внимательно смотрел на брата Фелисити, пытаясь понять: он говорит лишь как врач, дает медицинский прогноз, или ему известно больше, чем нам, и он подразумевает что–то другое.

– Как это? – спросил я. Наверное, я упустил какую–то важную деталь.

Пришлось нажать кнопку, чтобы впрыснуть морфий.

– Сегодня ночью в городе начнут работать отряды зачистки, – произнес Пол.

– Какой зачистки?

– Скорее всего, они будут работать несколько ночей подряд. По крайней мере, пока здесь не снимут карантин и не отменят комендантский час.

– Не понимаю. – Я выше приподнялся на кровати. – Они что, будут расчищать дороги, чтобы могли ездить машины, да?

Пол отрицательно покачал головой.

– Они будут «проводить зачистку городских улиц» – не я придумал такую формулировку, они сами так говорят.

То есть, убивать всех агрессивных зараженных…

– Так нельзя!

– Я тоже не в восторге от этой идеи, – сказал Пол.

– Но есть же другие способы!

Пол промолчал. Рейчел спросила:

– И сколько таких зараженных?

– По предварительным оценкам, один–два процента.

– От всех зараженных?

– Да.

– И они просто их убьют? – Мне стало дурно, горячая волна поднялась от ног и обожгла лицо.

Подбор книги