Джеймс Фелан — «Одиночка. Трилогия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одиночка. Трилогия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Одиночка. Трилогия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ОХОТНИКИ.Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби... ВЫЖИВШИЙ.Друзья Джесса погибли, и он остался один в огромном разрушенном городе, по улицам которого бродят толпы монстров, готовых в любую минуту расправиться с ним. Но вскоре он понимает, что где-то есть еще люди, избежавшие заражения. Вот только многие из них опаснее беспощадных зомби... КАРАНТИН.Джесс выжил после ужасной катастрофы и даже обзавелся новыми друзьями. Теперь в Нью-Йорке объявлен карантин, порядок в городе контролируют военные. Казалось бы, все самое страшное уже в прошлом. Но оказывается, что главная битва за спасение еще впереди и Джессу предстоит сыграть в ней далеко не последнюю роль.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы спрятались на полу в кафетерии, стараясь дышать как можно тише, чтобы изо рта не валил такой густой пар.

– Безумие какое–то! – сказала через некоторое время Фелисити, поднявшись на ноги и расхаживая между столиков. – Чего мы ждем? Я думала, нам нужно уйти из зоопарка, а не сидеть тут взаперти.

– Они сторожат нас. Боятся меня упустить. Ты не представляешь, как они поднаторели в охоте, – ответил я. С моего места мало что было видно, но боковые ворота просматривались.

– Может, они нашли другой деликатес? – попробовала пошутить Рейчел.

Фелисити спросила:

– Что ты видел в городе, Джесс?

Я взял у Рейчел банку колы.

– Спасибо. Я нашел их! Людей, о которых говорил Калеб. В Челси Пирс. – Отхлебнув, я поставил банку на пол.

Девочки выжидающе смотрели на меня. Фелисити не выдержала:

– И что? Какие они?

– Их больше сорока. И они знают способ выбраться из города. Мы можем уйти с Манхэттена!

– Как? – радостно выкрикнула Фелисити.

– Здесь, в Парке, есть вход в большой водный туннель. Он находится под водохранилищем.

– И? – отстраненно спросила Рейчел. Она видела меня насквозь, понимала, что я не договариваю.

– Они придут сюда через… – я посмотрел на часы, – ровно через три часа.

Фелисити взвизгнула от радости и бросилась мне на шею.

– Рейч… – позвал я. Девушка смотрела перед собой. Наверное, взвешивала «за» и «против».

– Я сам не очень доволен, что так вышло, что придется собираться в спешке, но это наш единственный шанс…

– У нас много дел, – сказала Рейчел, успевшая вытащить блокнот с ручкой.

– Оставшееся время нужно потратить с пользой. – Она протянула нам с Фелисити по исписанному листку и добавила: – Мой рюкзак уже готов. Складывайте свои вещи, а потом нужно сделать вот это.

После чего она встала и вышла. Я опустил свой рюкзак рядом с ее: Рейчел плотно утрамбовала в него одежду и какую–то еду. Подойдя к окну, я посмотрел на пустынную территорию зоопарка. Двор быстро пересекла Рейчел с двумя ведрами корма. Я вспомнил, как в первый раз помогал ей, – всего несколько дней прошло с тех пор.

Фелисити положила мне руку на плечо. Я тихо спросил:

– Что это с ней?

– Она не на зло. В смысле, злится не на зло. Она волновалась за тебя, готовилась уходить, а тут ты так появился, что…

– Как она после барсов?

– Никак, – ответила Фелисити, ставя в камин котелок с водой, чтобы приготовить нам всем горячее питье. – Их убийство стало для нее последней каплей. Она очень, очень нервничала, пока ты не вернулся. – Фелисити молча стала складывать рюкзак.

Подбор книги