Джеймс Фелан — «Одиночка. Трилогия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одиночка. Трилогия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Одиночка. Трилогия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ОХОТНИКИ.Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби... ВЫЖИВШИЙ.Друзья Джесса погибли, и он остался один в огромном разрушенном городе, по улицам которого бродят толпы монстров, готовых в любую минуту расправиться с ним. Но вскоре он понимает, что где-то есть еще люди, избежавшие заражения. Вот только многие из них опаснее беспощадных зомби... КАРАНТИН.Джесс выжил после ужасной катастрофы и даже обзавелся новыми друзьями. Теперь в Нью-Йорке объявлен карантин, порядок в городе контролируют военные. Казалось бы, все самое страшное уже в прошлом. Но оказывается, что главная битва за спасение еще впереди и Джессу предстоит сыграть в ней далеко не последнюю роль.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мне так сказал Старки. Но я же не знаю точно.

— Я Джессу говорил: скорее всего, эти солдаты или кто там они на самом деле, пробрались в город, чтобы поживиться.

— Не думаю, — вмешалась Фелисити. — Мы видели утром их грузовик. На нем была аббревиатура Научно–исследовательского медицинского института инфекционных заболеваний Армии США. Они ученые, специалисты по вирусам и биологическому оружию.

— Ого, какие познания! — удивился Калеб.

— Самые обычные. Просто знаю, как расшифровывается название. У меня брат служит в военной авиации, он с ними работал.

Уверена, они здесь заняты изучением биологического агента.

— Зачем же атаковали их грузовик? Кто это сделал? — спросил я.

Вопрос остался без ответа.

— Послушайте, мы должны что–то решить. Нас четверо. Мы не можем просто сидеть здесь и ждать непонятно чего. Тем более, охотники становятся все…

Я замолчал, поймав перепуганный взгляд Рейчел. Посмотрел на Калеба: поддержит? И сказал:

— Может, хотя бы сходим в Челси Пирс? Посмотрим, что там за люди?

Калеб неопределенно пожал плечами, кивнул: «Почему нет» — и обратился к Фелисити:

— Расскажи подробнее об аппарате, который атаковал грузовик.

Она быстро пересказала ему, что мы видели: как внезапно, непонятно откуда, появился самолет, и из него вылетела ракета. Пока они разговаривали, я мыл посуду, а Рейчел пошла проверить четвероногого пациента.

— Думаешь, станет хуже? — спросил Калеб у Фелисити.

— Вокруг нас, за пределами нашей маленькой компании, которую сумел собрать Джесс, становится хуже каждое мгновение.

Он прав: мы должны выбраться из города, если хотим выжить.

33

Я проснулся резко и быстро, весь в холодном поту. Рывком сел на одеяле, и голова закружилась так сильно, что было страшно пошевелиться. Какое–то время я ждал, пока мир вокруг перестанет вертеться и исчезнут звездочки перед глазами. В комнате было темно — только в очаге теплился огонь. Тихо. Я в зоопарке, мы с друзьями ужинали и разговаривали у камина.

Сколько я проспал? На часах без пяти минут полночь.

Где остальные?

Я спустил ноги на пол. Футболка и даже джинсы были насквозь мокрыми от пота. Холодно и жарко одновременно. Я встал и, опираясь на спинку стула, чтобы не упасть, натянул свитер.

— Калеб! Рейчел! — позвал негромко.

Подошел к двери, приоткрыл ее, прислушался: ничего.

Выглянул в окно: в лунном свете Рейчел и Фелисити шли к процедурной. Калеба нигде не было.

Я пошел в ванную, умылся ледяной водой.

Позвал в коридоре:

— Калеб!

Вышел на лестницу.

Подбор книги