Джеймс Фелан — «Одиночка. Трилогия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одиночка. Трилогия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Одиночка. Трилогия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ОХОТНИКИ.Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби... ВЫЖИВШИЙ.Друзья Джесса погибли, и он остался один в огромном разрушенном городе, по улицам которого бродят толпы монстров, готовых в любую минуту расправиться с ним. Но вскоре он понимает, что где-то есть еще люди, избежавшие заражения. Вот только многие из них опаснее беспощадных зомби... КАРАНТИН.Джесс выжил после ужасной катастрофы и даже обзавелся новыми друзьями. Теперь в Нью-Йорке объявлен карантин, порядок в городе контролируют военные. Казалось бы, все самое страшное уже в прошлом. Но оказывается, что главная битва за спасение еще впереди и Джессу предстоит сыграть в ней далеко не последнюю роль.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скорчившись, мы сидели в тени по разные стороны дверного проема и незаметно наблюдали за входом.

Перед дверью стояли два охотника. Они явно пришли сюда по следам и теперь искали меня.

— Из–за меня ты в опасности.

— Похоже на то, — прошептала Рейчел. — Я никогда не видела их так близко.

— А я видел. Даже еще ближе. Правда.

— Они такие…

— Страшные?

— Интересные.

Похоже, Рейчел испытывала неподдельное восхищение вперемешку с научным интересом, будто имела дело с новым видом.

— Мне кажется, мы в безопасности. Они ведь не умеют лазить через заборы.

— Лучше не проверять.

— Что будем делать? — требовательно спросила Рейчел.

— Будем надеяться, что они уйдут, — вот и все, что я мог предложить.

8

Стараясь держаться в тени, мы мелкими перебежками добрались до дверей. Охотники спустились и теперь стояли вместе с двумя другими у лестницы на Пятую авеню. Один из них обернулся и посмотрел на вход, но мы спрятались так, что с улицы нас нельзя было увидеть. На верху лестницы появились двое — по–моему, именно те, что минут десять назад отделились от группы.

Они то ли что–то крикнули, то ли сделали знак стоявшим внизу, но, так или иначе, те взбежали по ступенькам и исчезли на Пятой авеню.

— А чего ты сюда пришел? — спросила Рейчел, когда мы выходили на территорию зоопарка через задний ход.

— За мной охотились эти типы.

— Это понятно. Откуда они за тобой шли?

— От отеля «Плаза», я как раз вывернул с другой стороны Центрального парка.

— А что ты забыл в парке?

— Девушку искал.

Рейчел удивленно посмотрела на меня и улыбнулась, будто я помешанный.

Затем пошла отпирать какую–то кладовку. Внутри было почти ничего не видно — свет туда проникал только через наполовину заметенные снегом окна на крыше, но Рейчел привычно насыпала два ведра корма и вручила мне. Я вышел за ней, согнувшись под неожиданно тяжелой ношей.

— И ты полез в парк, где полно этих — как ты их называешь? — охотников, чтобы найти девушку.

— Ну да, девушку с видеокамеры.

— Ты даже не знаешь ее?

— Нет.

— Не нашел?

— Нет.

— Зато теперь я знаю, что ты слегка чокнутый, Джесс.

Это ж надо было придумать!

— Зато я нашел тебя.

Уже начало темнеть, а я все ходил за Рейчел: она не доверяла мне и старалась держать дистанцию, чтобы в любой момент отскочить, убежать. А мне просто нравилось быть с ней рядом, быть вдвоем и знать, что ты в безопасности. Я надеялся, что скоро она привыкнет ко мне и станет доверять.

— Давай помогу. — Казалось, предложив помощь, я смогу быстрее разрушить стену между нами.

Подбор книги