Генри Крейн — «Санта–Барбара I. Книга 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Санта–Барбара I. Книга 1 читать онлайн

Обложка книги Санта–Барбара I. Книга 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наконец, она произнесла:

— Все! — и даже похлопала Кастильо по плечу. Круз обернулся и помог ребенку спрыгнуть на пол.

— Слушай, а который час, а? — спросил Круз и тут же выругал себя за этот вопрос.

Что поделать, он привык общаться только со взрослыми!

Девочка же сразу ответила, как будто это было в полном порядке вещей:

— Не знаю!

«Если бы я чего‑то не знал, то не смог заявить об этом с такой откровенностью! — подумал Круз. — А вот она — может, и, похоже, ничуть при этом не смущается! Ну и ну, вот удивительно!»

Круз нашел часы на столе и поднес их к лицу.

— О господи! — воскликнул Кастильо. — Вы всегда так рано встаете?

Вопрос он адресовал невозмутимой Мегги.

— Да, — просто ответила девочка.

Кастильо уныло подумал о том, что его и Линду теперь ожидает.

— Ну что, пойдем? — спросил он."

"Они вышли в прихожую. Девочка принялась искать свои туфельки.

В гостиной зашевелилась Линда. Она с трудом открыла глаза и посмотрела вокруг, потом села на диванчике. Одеяло соскользнуло вниз, обнажив округлые плечи девушки.

Линда сладко потянулась, но тут услышала детский голос, которому отвечал басок Круза. Вспомнив, что к квартире находятся дети, девушка быстро натянула одеяло на себя.

Она протянула руку, нащупала блузку, одела ее и только тогда села на постели.

Теперь, когда у них с Крузом появились девочки, следовало следить за своим внешним видом все двадцать четыре часа в сутки. Линда уже не могла, как раньше, сбегать на кухню и выпить стакан апельсинового сока в одной ночной рубашке.

«Надо будет приобрести какие‑нибудь костюмы для дома, — подумала девушка. — И ночные костюмы. Пижамы и тому подобное… Да–да, теперь мы с Крузом должны принять вид благопристойной пожилой четы…»

Девушка усмехнулась таким мыслям: уж очень непривычными они ей показались.

Из прихожей донесся голосок Мегги:

— Так ты ведешь меня завтракать?

— Да!

Это ответил Круз.

— А как же мои сестры? — снова спросила девочка.

— О Господи, Мегги, не волнуйся за них, — ответил Кастильо.

— Они еще спят, и давай не будем их будить. Мы их тоже накормим, когда они проснутся…

ГЛАВА 7

Новый напарник Круза Кастильо. Завещание Мак–Клора. Что такое опекунство? Детский приют. Знакомство с отцом Джозефом. Дети–сироты.

Комиссар Джонатан Соммер стоял перед столом в своем пуленепробиваемом «кабинете» и разговаривал по телефону. За ним было забранное жалюзи окно, сквозь него на пол кабинета падали редкие лучи солнца.

Подбор книги