Генри Крейн — «Санта–Барбара I. Книга 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Санта–Барбара I. Книга 1 читать онлайн

Обложка книги Санта–Барбара I. Книга 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Паркер подошел к Бетти и сказал:

— Ваши дети внизу, можете их забрать. Но вам еще придется проехать с нами и дать показания…

Несчастная женщина молча кивнула. Вдвоем с капитаном Паркером они покинули кухню.

Комиссар Соммер остался на кухне с Крузом Кастильо и мертвым Джекобом Мак–Клором. Круз стоял и тупо смотрел на лицо друга, которое уже начала покрывать мертвенная бледность.

Жизнь прямо на глазах уходила с этого лица. Нос заострялся, под глазами расплывались синеватые пятна.

Рядом с Кастильо скрипнул пол: это комиссар Соммер переминался с ноги на ногу.

— Пойдем, Круз, — отеческим тоном произнес старик. — Ты не сможешь его здесь удержать, а он не сможет взять тебя с собой…

Круз вскинул на комиссара полный ненависти взгляд. Все, что накопилось в Кастильо за последнее время по отношению к начальнику, готово было вырваться наружу.

Но страшным усилием воли Круз Кастильо заставил себя сдержаться. Его злость проявилась только в одной фразе.

— Уйдите, шеф, я не хочу вас слышать, — сказал Круз. Его душили слезы.

Соммер не расслышал:

— Что ты говоришь?

— Уйдите… — глухо повторил Круз. — Вы ведь могли его отговорить от этого задания. Да! Вы могли это сделать, и он был бы жив…

Соммер пожал плечами.

— Кастильо, ведь он был полицейским, — напомнил старик Крузу.

— Он очень устал в последнее время, — повторял Круз. — Хотел взять у вас отпуск. Это было бы его последним делом.

— Как это — последним делом? — удивился Соммер. — Мак–Клор что, хотел уволиться?

— Нет, — покрутил головой Круз.

— Он просто отдохнул бы, пришел в себя. Он ведь совершенно не контролировал себя в последнее время, у него даже руки дрожали. Он вернулся бы из отпуска другим человеком. И не лез бы под пули…

— Но ведь Мак–Клор вызвался добровольцем, — сказал Соммер. — Если он ошибся, я не могу быть виноват, поверь мне.

— Нет, я не верю вам, шеф! — спокойно сказал Круз и посмотрел комиссару в глаза.

Тот отвел взгляд.

— Ладно, парень, — вздохнув, сказал комиссар. — Ты сейчас не в себе. Хочется верить, что через некоторое время ты отойдешь.

Сейчас я пойду, ты не трогай его. За ним должны приехать врачи…

Старик постоял минуту, но, видя, что Круз не отвечает и вообще, будто перестал его замечать, тихо пошел к выходу из квартиры."

"У дверей он становился и еще раз произнес:

— Я все‑таки надеюсь, Кастильо, что ты придешь в себя…

С этими словами старик Соммер ушел. Оставшись один, Круз долго еще смотрел мертвому другу в глаза.

— Что, Джекоб? — неожиданно сказал Круз.

Подбор книги