Генри Крейн — «Санта–Барбара I. Книга 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Санта–Барбара I. Книга 1 читать онлайн

Обложка книги Санта–Барбара I. Книга 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но только для того, чтобы не беспокоить нашего старого друга Оскара Брюса. И я тебе просто всю морду расквашу, если мой костюм будет чем‑то вымазан…

У Круза отлегло от сердца. Он понял, что Мартин предпринял этот невинный розыгрыш с единственной целью выглядеть более натурально в глазах мальчиков, поставленных наблюдать за входом. «Хорошо, я ему выдам, когда все закончится, — подумал с раздражением Круз. — Он у меня будет знать как цирк устраивать».

Парни, не скрывая насмешек, выслушали слова Мартина Гастингсона и посторонились, давая ему пройти.

Круз спустился вниз первым и потянул на себя ручку двери, ведущей в подвал. Пахнуло сыростью.

— Как тут вообще можно находиться? — спросил вполголоса Кастильо у напарника, когда за ними закрылась дверь, отрезая их от внешнего мира.

Вокруг была непроглядная темень. Круз вытащил и зажег свой фонарик. Узкий луч света выхватил из темноты грязь, лужи, кучи строительного мусора на полу, какие‑то коммуникации, трубы.

— Отлично! — шепнул напарнику Мартин.

— Ты очень правильно поступил, что привел меня сюда. Теперь, чтобы нас не заподозрили, мне точно придется бить тебе морду, потому что я не сохраню в чистоте свой костюм.

— Это твои проблемы, Мартин, — огрызнулся Круз. — К тому же предупреждаю, что я буду защищаться. Тебя там никто за язык не тянул.

— Но, согласись, неплохо получилось, — самодовольно отметил Гастингсон и хмыкнул.

— Хотел бы я знать, куда же здесь идти? — спросил Круз, водя лучом света из стороны в сторону. — Да включи ты свой фонарь, ты что, батарейки беречь вздумал?

— Не беспокойся, я помню, что там аккумуляторы, — огрызнулся Мартин.

Он вытащил фонарь из кармана.

Два луча, перекрещиваясь и разбегаясь в разные стороны, метались по грязному подвальному помещению в поисках дальнейшей дороги.

— Знаешь, по–моему, надо просто прислушаться, — предположил Мартин.

— А это идея! — поддержал его Круз. — В таком случае, замри, постарайся даже перестать дышать.

Он выключил фонарь.

— Как, совсем? — сострил Гастингсон и выключил свой.

— Идиот, — покрутил головой Круз. — Попробуй не шутить сейчас и, в самом деле, помолчи…

Мартин затих, Круз тоже.

Прошла одна минута томительного ожидания, другая. Наконец, до ушей Кастильо донеслась какая‑то тихая музыка. Круз с торжеством тронул Мартина за плечо.

— Я кажется, слышу…

— Тихо! — попросил Гастингсон. — Ага, я тоже!

— Это они! — сказал Круз.

Под сводами потолка подвала еле слышно летела мелодия рок–н-ролла.

Подбор книги