Миллион поцелуев в твоей жизни (ЛП) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Миллион поцелуев в твоей жизни (ЛП)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Моника Мерфи.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Миллион поцелуев в твоей жизни (ЛП)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
“На самом деле ее день рождения приходится на Рождество, но она упомянула, что устраивает вечеринку послезавтра. День подарков, - говорит Малкольм. “Самый недооцененный праздник, я мог бы добавить”.
“Выдуманный отпуск для британцев, чтобы получить больше свободного времени, если хотите знать мое мнение”, - бормочу я.
“Британский эквивалент Черной пятницы”, - добавляет Эз с усмешкой.
Малкольм бросает нам обоим птицу. “Ну, если он у нее есть, я определенно пойду”.
“Я тоже”, - вмешивается Эз. Я хмурюсь.
“Вы, придурки, были приглашены?”
Малкольм усмехается. ""Конечно. Я полагаю, тебя не пригласили?”
Я медленно качаю головой, потирая подбородок. “Она не разговаривает со мной. Она определенно не пригласит меня на свой день рождения.”
""Восемнадцать, и тебя ни разу не целовали"". Эзра повышает голос, пытаясь звучать как девчонка, но терпит неудачу. “Ты должен пробраться на вечеринку и прикончить ее, Ланкастер”.
“Если бы только ей так повезло”, - протягиваю я, наслаждаясь его идеей.
Слишком идеально.
“Бомонты чертовски богаты”, - напоминает нам Малкольм.
“Безопасность на этой вечеринке будет на высшем уровне, со всеми этими бесценными произведениями искусства, висящими на их стенах. Кроме того, ее папочка присматривает за ней, как гребаный ястреб. Отсюда и кольцо с обещанием на ее пальце.”
Эзра вздрагивает. “Жутко, если ты спросишь меня. Обещаешь себя папочке? Заставляет меня задуматься, что происходит с этой семьей”.
Я ненавижу то, куда приводят меня мои мысли после комментариев Эзры.
“В этой школе было много девочек, носивших кольца обещания, которые им подарили их отцы”, - говорит Малкольм. “Они все копировали Рен. Помнишь? Это была группа девушек из нашего класса и первокурсниц, когда мы были второкурсниками”.
Меня переполняет раздражение. “Эта тенденция умерла медленной, мучительной смертью”.
Почти уверен, что Рен буквально единственная, кто все еще носит кольцо."
"“Верно”, - протягивает Малкольм с грязной ухмылкой. “Теперь они все кучка шлюшек, выпрашивающих наши члены”.
Я хихикаю, хотя и не нахожу то, что он сказал, очень забавным. У Малкольма есть такая манера оскорблять женщин, которую я нахожу особенно раздражающей.