Эль Кеннеди — «Девушка за границей (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девушка за границей (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Девушка за границей (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он следует за мной повсюду. Я думал, что бросил его, когда вылез через окно своей спальни и вернулся по террасе у бассейна в прачечную — только для того, чтобы услышать бестелесный голос моего отца, рассказывающего мне о последней поножовщине возле станции лондонского метро. Через динамик Echo на стойке он продолжает приводить мне статистику преступности откуда-то из этого дома.   Но нет. Не слушаю. Я не обращаю на него внимания, пока достаю одежду из сушилки, затем тащу ее обратно в свою комнату, где значительная гора чемоданов и коробок заняла большую часть пола. У меня были недели на сборы. И все же каким-то образом мне удавалось откладывать выполнение самых трудоемких задач всего на час до прибытия в аэропорт.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

“Я думаю, это было бы нелегко с пятью детьми”.

“Нет, нелегко. Но они пытались. И мама все еще старается изо всех сил”.

Остальная часть поездки проходит совсем без неловкости. Мы болтаем о его семье и моем отце. Мои занятия и его расписание регби. Быть с Джеком так естественно. Мы просто общаемся.

Примерно в девяноста минутах езды к югу от Лондона он останавливает свою потрепанную старую машину на грязной обочине у черта на куличках, чтобы позволить мне сесть за руль. Здесь нет ничего, кроме двухполосных проселочных дорог, покрытых опавшими листьями.

Мили коричневых холмов и каменных стен.

Теперь, сидя на пассажирском сиденье, он наблюдает, как я регулирую зеркала. “Помни”, - говорит он. — Красный знак с надписью “ стоп на нем ...

-Разгоняйся до восьмидесяти восьми миль в час и тарань его.

Джек пристегивает ремень безопасности. - Просто постарайся держаться между линиями и ни во что не врезаться.

По правде говоря, я немного нервничаю, поэтому не превышаю скорость, пока не привыкаю к ощущению, что еду задним ходом.

Чтобы отвлечься от ползучего ужаса, написанного на его лице, Джек напевает что-то по радио. Пока на остановке вчетвером не возникает небольшое недопонимание.

“Тот, что справа, едет первым”, - говорит он. Но слишком поздно. Моя нога уже нажимает на газ. “ Нет, направо! Направо.

Я нажимаю на тормоза, нас обоих бросает вперед. В итоге мы оказываемся нос к носу с другой машиной посреди перекрестка. Другой парень начинает наигрывать на своем очаровательном английском рожке.

-Мне жаль, - говорю я, задыхаясь.

- Я думала, мы добрались туда первыми.

“О Боже. Это была плохая идея”. Джек прикрывает глаза и вжимается в сиденье, пока мы не выезжаем с перекрестка.

“Давай. Не хочешь ли ты сказать мне, что это и вполовину не так страшно, как в тот раз, когда ты голыми руками сразился с кенгуру, когда тебе было семь?”

Он бросает на меня неодобрительный взгляд. - Я уже сожалею об этом.

Если он этого не сделал тогда, то уж точно сделает, когда я чуть не убью нас, пытаясь проехать мой первый круговой поворот.

-Ради всего святого, женщина. ” Джек упирается руками в приборную панель, упираясь ногой в половицу, как будто мог взять управление на себя с пассажирского сиденья. “Ты целишься в другие машины?”

Нервный смех вырывается из моей груди, когда мы чудом остаемся невредимыми. - Упс.

“Гребаные американцы”. Жизни, промелькнувшие перед его глазами, вырваны из его души и изгнаны одним облегченным выдохом. “У тебя полный пиздец с головой”.

Подбор книги