Эль Кеннеди — «Девушка за границей (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девушка за границей (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Девушка за границей (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он следует за мной повсюду. Я думал, что бросил его, когда вылез через окно своей спальни и вернулся по террасе у бассейна в прачечную — только для того, чтобы услышать бестелесный голос моего отца, рассказывающего мне о последней поножовщине возле станции лондонского метро. Через динамик Echo на стойке он продолжает приводить мне статистику преступности откуда-то из этого дома.   Но нет. Не слушаю. Я не обращаю на него внимания, пока достаю одежду из сушилки, затем тащу ее обратно в свою комнату, где значительная гора чемоданов и коробок заняла большую часть пола. У меня были недели на сборы. И все же каким-то образом мне удавалось откладывать выполнение самых трудоемких задач всего на час до прибытия в аэропорт.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Селеста вздыхает. - Ты понимаешь, что я тебя ненавижу, да?

“Если я одолжу тебе платье, мы сможем остаться друзьями?”

Прищурившись, она говорит сквозь зубы. - Возьми и туфли, и я подумаю об этом.

Вестибюль - это громкое, безумное сочетание цветов и узоров, напоминающее эклектичные контрастные стили, которыми известна Сью Ли. Всегда соблюдая грань между гениальностью и катастрофой. Суп из хаоса на тонком фарфоре.

“Добро пожаловать”. Нас приветствует высокая женщина, рост которой близок к семи футам даже в балетках, с неоново-зелеными тенями для век и короткой стрижкой.

Она переводит взгляд с Селесты на меня. - Эбби?

-Приятно познакомиться, ” говорю я, чувствуя себя совершенно ничтожной. “Это моя подруга Селеста”.

“I’m Mori. Я слышал, тебе нужно платье.

“Хочу, но понятия не имею, что уместно. Я никогда раньше не делал ничего подобного”.

“Кто-то получил приглашение на предсвадебное торжество Александры”, - говорит Селеста с затаенным ядом.

-Сью ввела нас в курс дела. Мори жестом приглашает нас следовать за ней из вестибюля к узкой лестнице.

Наверху нас ведут в просторное помещение, где зеркала и вешалки для одежды обрамляют белые стены из крашеного кирпича.

“Мы взяли на себя смелость выбрать несколько предметов одежды”, - говорит мне Мори.

Нас с Селестой угощают шампанским, пока еще две ассистентки выкатывают вешалку с платьями перед примерочной.

“У нас есть занавес для переодевания”, - говорит Мори. “Или, если ты не стесняешься...”

Вот почему у меня, по крайней мере, хватило здравого смысла надеть бюстгальтер и нижнее белье в тон.

-Положись на меня, - говорю я, пытаясь изобразить что-то похожее на холодное безразличие. Потому что я полностью принадлежу этому миру и ни в коем случае не лезу не в свое дело со всем этим модным дерьмом.

-Теперь ты точно попадешь на страницы светской хроники, - сообщает мне Селеста, когда я раздеваюсь и оставляю свою одежду рядом с ней на бархатном диване. “Вот тебе и сдержанность”.

“Думаешь, вуаль - это слишком? Британцам нравятся смелые шляпы, верно?”

-Не для вечера, - резко говорит помощник Мори, снимая с вешалки первое платье.

-Нет, да. Это была шутка. Или я так подумал.

“Забавно”, - говорит он с болезненной попыткой улыбнуться, которая не может полностью перейти в саркастическую гримасу. Он явно не понимает моего юмора. И это потрясающе, потому что теперь этот чувак собирается позже в паб, чтобы рассказать другим ассистентам модельера о неуклюжей американке.

Крутые люди меня не понимают.

Подбор книги