Мари Роуз — «Охоться на меня, дорогая (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Охоться на меня, дорогая (ЛП) читать онлайн

Автор: Мари Роуз
Обложка книги Охоться на меня, дорогая (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Судмедэксперт ФБР, агент Александра Дарлинг, известна своей тревожной привязанностью к убийцам и их жертвам. Когда она присоединяется к оперативной группе, которой поручено поймать печально известную пару убийц, ее запретное увлечение извращенными мотивами их преступлений принимает опасный оборот. Погружаясь глубоко во тьму, она оказывается втянутой в опасную игру, которая стирает границы между охотником и жертвой, любовью и одержимостью. Та, которая навсегда переопределит ее понимание желания и глубины ее собственной души. Она быстро понимает, что все не то, чем кажется. Путешествие Александры проверит пределы ее здравомыслия и в то же время бросит вызов ее восприятию справедливости. Станет ли она еще одной жертвой? Или они задумали что-то другое для своей Любимой?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Их присутствие застает меня врасплох, но я быстро восстанавливаю самообладание, засовывая телефон обратно в карман.

— Агенты, — приветствую я их, сохраняя нейтральный тон. — Что привело вас сюда?

Агент Трэвис невесело усмехается, убирая телефон.

— Просто проходили мимо, агент Дарлинг. Подумали, что мы могли бы прокатиться на лифте, ну, знаешь, насладиться живописным видом.

Его беспечное поведение нервирует меня, но я захожу в лифт, стоя у противоположной стены. Двери закрываются, заключая нас в замкнутом пространстве.

Пока лифт спускается, я чувствую напряжение в воздухе между агентом Декером, агентом Трэвисом и мной. Их неожиданное присутствие вызывает у меня подозрения, особенно учитывая время их прибытия. Я остаюсь осторожной, держа свою бдительность и свои эмоции под контролем.

Со спокойным видом я встречаю холодный взгляд агента Декер.

— Это так?

Он ухмыляется, его глаза блестят с загадочной интенсивностью.

— Всегда интересно посмотреть, что происходит в этих лифтах.

Ухмылка агента Трэвиса становится шире, когда он небрежно прислоняется к стене лифта.

— Да, это довольно увлекательно, не так ли? Замкнутое пространство, растущее напряжение. Никогда не знаешь, какие секреты могут быть раскрыты.

От их слов у меня по спине пробегает холодок. Мой разум лихорадочно соображает, пытаясь разгадать их намерения. Имеют ли они какое-либо отношение к этому?

— Я не знала, что катание на лифте стало зрелищным видом спорта, — отвечаю я, в моем голосе слышится осторожность.

 — Если больше ничего нет, я предлагаю сосредоточиться на наших соответствующих обязанностях.

Агент Трэвис продолжает смотреть на меня, в его глазах светится что-то, что я не могу определить.

— Итак, агент Дарлинг, какие-нибудь волнения сегодня вечером?

Я поднимаю бровь, тщательно подбирая слова.

— Просто завершаю кое-какую работу, агент Трэвис. Ничего необычного.

Его позабавил мой ответ.

— Ах, работа, всегда захватывающее занятие. Но знаешь, иногда полезно выйти за пределы нашей зоны комфорта.

Никогда не знаешь, что можешь найти.

От его слов у меня по спине пробегают мурашки. Я не могу не задаться вопросом, не намекает ли он на вызов, не узнал ли он каким-то образом об этом. Моя бдительность возрастает, и я остаюсь осторожной, отказываясь проявлять какие-либо признаки уязвимости.

— Я ценю ваш совет, агент, — отвечаю я ровным тоном. — Но я верю в то, что нужно оставаться сосредоточенной на текущей задаче.

Подбор книги