Шелли Брэдли — «Молодая и покорная (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Молодая и покорная (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Молодая и покорная (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У Рейн Кендалл есть все, о чем только может мечтать женщина…ну, почти. Сексуальный, нежный Доминант Лиам О`Нейл, ворвался в ее жизнь, словно рыцарь в сияющих доспехах, но мучения Рейн с его появлением не заканчиваются. Она мечется в плену противоречивых эмоций: вдруг он слишком хорош для нее, чтобы быть настоящим, или, может быть, не смотря ни на что, он и есть любовь всей ее жизни? Она разрывается между ним и своими искренними чувствами к требовательному боссу, Макену «Хаммеру» Хаммерману, особенно после того, как тот, наплевав на все правила приличия и границы профессиональных отношений, провел с ней умопомрачительную ночь, с особой тщательностью исследуя ее тело. В свою очередь, Хаммер, бывший лучший друг Лиама не может запретить себе желать Рейн. Но Лиам не собирается отступаться от своей миссии: он хочет удержать и обучить любимую женщину, сделать из нее сабу своей мечты. Однако, он обнаруживает, что добиться ее доверия нелегко, и ему предстоит через многое пройти, чтобы завоевать ее душу. Поэтому в погоне за победой, он готов рискнуть всем, что у него есть, лишь бы достичь желаемого и заполучить девушку навсегда. Но, оправдает ли смелый план ожидания Лиама и не потеряет ли он свое сердце, в том случае, если Рейн достанется Хаммеру?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Раз они с трудом терпят друг друга рядом со мной, то что с ними случится, если в дело вступит Сет?

— Боже, кажется, перед тобой и твоей внимательностью им придется ходить на цыпочках. Бронирую себе место в партере — собираюсь наслаждаться шоу.

Она хлопнула его по плечу.

— Серьезно!

Он ухмыльнулся.

— Интересуюсь из любопытства, скажи, эта идея кажется такой тупой потому, что она настолько очевидна?

— Ну, и поэтому в том числе…

Она ответила ему его же словами.

— Доверие, также как общение и честность должны работать в обоих направлениях.

В нашем случае — в трех. Ничто не сдвинется с мертвой точки, если каждый из нас не будет выкладываться на полную. Вау! Ты это слышал?! Я чему-то научилась!

Бек кивнул.

— Да. То есть тебе придется откровенно рассказать и доверить им свои потребности взамен на их честность и общение. Задача не из легких. Ну, кроме той части, в которой тебе будет нужно позволить им заботиться о тебе.

Когда они были по-отдельности у нее это получалось. Но показывать свое доверие открыто… в этом деле ей было сложно.

Она еще никогда не покорялась Хаммеру. Да и с Лиамом все было не так уж радужно… она никогда не шла с ним до конца, несмотря на все его тщетные попытки сделать ее цельной. Она верила в то, что они желали ей только самого лучшего. Но смогли бы они дать ей это ""самое лучшее"", работая в тандеме?

— Ты прав. Думаю, у меня появилась идейка.

Она быстро поднялась со своего места, умирая от желания вернуться обратно в дом.

— Как скажешь."

"Положив двадцатку на стол, Бек повернулся и подмигнул официантке, которая усиленно делала вид, что совсем за ними не шпионила.

— Пошли, наваляем нашим парням.

***

Десятью минутами позже они уже заходили в дверь, ведущую в приятную большую гостиную, в которой горел камин. Сет стоял рядом с открытым очагом и повернулся на звук. Но она его почти не заметила.

Одевшись после душа в чистые джинсы, Лиам и Хаммер стояли в напряженных позах. Увидев ее, они сделали шаг вперед и она, наконец, рассмотрела их лица.

От удивления у нее открылся рот.

— Что случилось с…

Однако правда была настолько очевидна, что Рейн в раздражении всплеснула руками.

— Вы подрались? Какого дьявола? Не смей говорить о нецензурных выражениях, Лиам. У меня есть полное право вести себя как мне заблагорассудится, ведь вы этим правом пользовались не смущаясь.

По крайней мере, у них хватило ума выглядеть пристыженными. Лиам потер бордовое пятно на своей челюсти.

У обоих припухли носы.